Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.coverage.spatial | Auditorio, planta -1 | es |
dc.coverage.spatial | Auditorioa, -1 solairua | eu |
dc.coverage.spatial | Auditorium, floor -1 | en |
dc.date | 29-11-2023 | es |
dc.date | 29-11-2023 | en |
dc.date | 2023-11-29 | eu |
dc.date.accessioned | 2024-07-04T06:55:26Z | - |
dc.date.available | 2024-07-04T06:55:26Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.uri | http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/723 | - |
dc.description | </p><b>Idea, textos, puesta en escena y escenografía</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois y Maite Muguerza<br> <b>Intérpretes</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois, Maite Muguerza y Garazi Navas.<br> <b>Mirada exterior</b>: Mayi Martiarena<br> <b>Música</b>: Andrea Berbois y Garazi Navas<br> <b>Textos</b>: Tripak<br> <b>Auxiliares de escenografía</b>: HAIEK Koop.<br> <b>Diseño de luz</b>: Inga Cerro<br> <b>Distribución</b>: Tripak<br> <b>Fotos</b>: Arriguri<br> <b>Patrocinadores</b>: DINAMOA, Eremuak, S’ALA espazio per artist*, Bulegoa z/b, AZALA, GaraiOn, Arropaineko Arragua, BARATZA Aretoa, Tabakalera, L’Animal a L’esquena. | es |
dc.description | </p><b>Ideia, testuak, eszenaratzea eta eszenografia</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois eta Maite Muguerza<br> <b>Antzezleak</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois, Maite Muguerza eta Garazi Navas.<br> <b>Kanpoko begirada</b>: Mayi Martiarena<br> <b>Musika</b>: Andrea Berbois eta Garazi Navas<br> <b>Testuak</b>: Tripak<br> <b>Eszenografiako laguntzaileak</b>: HAIEK Koop.<br> <b>Argiaren diseinua</b>: Inga Cerro<br> <b>Banaketa</b>: Tripak<br> <b>Argazkiak</b>: Arriguri<br> <b>Babesleak</b>: DINAMOA, Eremuak, S’ALA espazio per artist*, Bulegoa z/b, AZALA, GaraiOn, Arropaineko Arragua, BARATZA Aretoa, Tabakalera, L’Animal a L’esquena. | eu |
dc.description | </p><b>Idea, texts, staging & scenography</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois and Maite Muguerza<br> <b>Performers</b>: Natalia Suárez, Marina Suárez, Andrea Berbois, Maite Muguerza and Garazi Navas<br> <b>External aspect</b>: Mayi Martiarena<br> <b>Music</b>: Andrea Berbois and Garazi Navas<br> <b>Texts</b>: Tripak<br> <b>Scenographic assistants</b>: HAIEK Koop.<br> <b>Lighting design</b>: Inga Cerro<br> <b>Distribution</b>: Tripak<br> <b>Photos</b>: Arriguri<br> <b>Sponsors</b>: DINAMOA, Eremuak, S’ALA espazio per artist*, Bulegoa z/b, AZALA, GaraiOn, Arropaineko Arragua, BARATZA Aretoa, Tabakalera, L’Animal a L’esquena. | en |
dc.description.abstract | En <i>Platea</i> las imágenes de dolor y desgarro son atravesadas por el humor y el absurdo.</p> Partiendo de la idea de la existencia intermedia o el estado de transición de las almas, en <i>Platea </i> se nos presenta, como representación de un limbo imaginado, una mesa de banquete en medio de un paisaje de marismas. El movimiento de las mareas destaca la propiedad de la vida de dar y tomar sin encontrar explicación o amarre. Un Dios, como maestro de ceremonias, da la bienvenida a los cuerpos que llegan a este entorno mutable. Arrastrados por el mar llegan desorientados o desmayados, como náufragos o como sirenas; todos tuvieron antes una vida y una muerte. El lugar ha sido preparado para la celebración final, la gran transmutación, aunque antes deberán despojarse de sus anteriores voluntades, que aún resuenan. <br> <i>Platea</i> es la tercera producción de la compañía vasca Tripak, una reflexión existencial sobre lo que ocurre entre muerte y la vida con espacio para el humor y el absurdo. En la obra, las imágenes de dolor y desgarro son atravesadas por el humor y el absurdo; los cantos polifónicos y los sonidos del acordeón y el violín, que transitan de lo clásico a lo experimental, aglutinan las visiones poéticas y abstractas. La pieza, resultante de una profunda intención estética, rebasa la narrativa convencional y se convierte en una medio para llevar al público a transitar entre la risa y la lágrima. | es |
dc.description.abstract | <i>Platea</i>-n, umoreak eta absurdoak zeharkatzen dituzte saminaren eta urraduraren irudiak. </p> Bitarteko existentziaren edo arimen trantsizio-egoeraren ideiatik abiatuta, <i>Platea</i>-n, oturuntza-mahai bat aurkezten zaigu, imajinatutako linbo baten irudikapen gisa, padurak dituen paisaia baten erdian. Mareen mugimenduak nabarmentzen du bizitzak eman eta hartzeko duen bereizgarria, azalpenik edo lokarririk aurkitu gabe. Jainko batek, zeremonien maisu gisa, ongi etorria ematen die inguru aldakor horretara iristen diren gorpuei. Itsasoak eramanda, noraezean edo konorterik gabe iristen dira, naufragoak edo sirenak bailiran; denek izan zituzten bizitza eta heriotza lehenago. Lekua azken ospakizunerako, transmutazio handirako prestatuta dago, baina, lehenago, beren aurreko borondateak utzi beharko dituzte, oraindik ere haien oihartzuna entzuten baita.<br> <i>Platea</i> Tripak euskal konpainiaren hirugarren ekoizpena da. Heriotzaren eta bizitzaren artean gertatzen denari buruzko hausnarketa existentziala, umorerako eta absurdorako tartea ere baduena. Obran, umoreak eta absurdoak zeharkatzen dituzte minaren eta urraduraren irudiak; kantu polifonikoek eta akordeoiaren eta biolinaren soinuek —klasikotik esperimentalera joz— ikuspegi poetiko eta abstraktuak biltzen dituzte. Pieza asmo estetiko sakon baten emaitza da, narratiba konbentzionala gainditzen du, eta bitarteko bat da publikoa barreetatik eta malkoetara eramateko. | eu |
dc.description.abstract | The images of pain and anguish are pierced with humour and the absurd in <i>Platea</i> .</p> Starting from the idea of limbo or the transition state of souls, <i>Platea</i> is presented to us as the representation of an imaginary limbo, a banquet table in the midst of a wetland landscape. The tides highlight the capacity of life to give and take without any explanation or ties. A God, as the master of ceremonies, welcomes the bodies arriving in this mutable environment. Dragged in by the sea, they arrive disoriented or fainted, like shipwreck survivors or mermaids. They all had a life and death before. The place has been prepared for the final celebration, the great mutation, although they must first rid themselves of their previous wills, which still resonate.<br> <i>Platea</i> is the Basque company Tripak’s third production, an existential reflection on what takes place between life and death with room for humour and the absurd. In this work, the images of pain and anguish are pierced with humour and the absurd. Polyphonic singing, along with the sounds of the accordion and violin, wander from the classical to the experimental and bring together abstract and poetic visions. The piece, resulting from a profound aesthetic intention, goes beyond conventional narrative and becomes a means to take the audience on a journey between tears and laughter. | en |
dc.publisher | Azkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao | es |
dc.rights | Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao. | es |
dc.subject | Teatro del absurdo | es |
dc.subject | Absurdoaren antzerkia | eu |
dc.subject | Theater of the absurd | en |
dc.subject | Música clásica | es |
dc.subject | Musika klasikoa | eu |
dc.subject | Classical music | en |
dc.subject | Música experimental | es |
dc.subject | Musika esperimentala | eu |
dc.subject | Experimental music | en |
dc.title | Platea | es |
dc.title.alternative | eszenAZ. Live Arts Season | en |
dc.title.alternative | eszenAZ. Arte Bizien denboraldia | eu |
dc.title.alternative | eszenAZ. Temporada de Artes en Vivo | es |
dc.type | Teatro | es |
dc.type | Antzerkia | eu |
dc.type | Theater | en |
dc.contributor.artist | Tripak | - |
dc.contributor.originator | Azkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao | - |