Full metadata record
Appears in Collections:Scenic arts
DC FieldValueLanguage
dc.coverage.spatialAtrio de las Culturas, planta 0es
dc.coverage.spatialKulturen ataria, 0.solairuaeu
dc.coverage.spatialAtrium of Cultures, floor 1en
dc.coverage.spatialIsozaki Dorreakeu
dc.coverage.spatialIsozaki Torreses
dc.coverage.spatialIsozaki Towersen
dc.coverage.spatialPlaza Barriaeu
dc.coverage.spatialPlaza Nuevaes
dc.coverage.spatialPlaza Nuevaen
dc.date31-05/01-06/02-06-2018es
dc.date31-05/01-06/02-06-2018en
dc.date05-31/06-01/06-02-2018eu
dc.date.accessioned2024-07-11T09:05:38Z-
dc.date.available2024-07-11T09:05:38Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttp://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/725-
dc.description</p><b>Creación</b>: Corbeaux 2014<br> <b>Concepto, Dirección Artística</b>: Bouchra Ouizguen<br> <b>Intérpretes</b>: Kabboura Aït Hmad, Fatima El Hanna, Halima Sahmoud, Fatna Ibn El Khatyb, Khadija Amrhar, Zahra Bensllam, Malika Soukri, Hasnae El Ouarga<br> <b>Administración</b>: Mylène Gaillon<br> <b>Producción</b>: Company O / Con el apoyo del Instituto Francés de Marruecos. Obra creada en febrero de 2014 para la Bienal de Marrakech.es
dc.description</p><b>Creation</b>: Corbeaux 2014<br> <b>Concept, Artistic Direction</b>: Bouchra Ouizguen<br> <b>Performers</b>: Kabboura Aït Hmad, Fatima El Hanna, Halima Sahmoud, Fatna Ibn El Khatyb, Khadija Amrhar, Zahra Bensllam, Malika Soukri, Hasnae El Ouarga.<br> <b>Administration</b>: Mylène Gaillon<br> <b>Production</b>: Company O / Support : French Institute in Morocco. Show created in February 2014 for the Marrakech Biennale.en
dc.description</p><b>Sorrera</b>: Corbeaux 2014<br> <b>Kontzeptua, zuzendaritza artistikoa</b>: Bouchra Ouizguen<br> <b>Interpreteak</b>: Kabboura Aït Hmad, Fatima El Hanna, Halima Sahmoud, Fatna Ibn El Khatyb, Khadija Amrhar, Zahra Bensllam, Malika Soukri, Hasnae El Ouarga<br> <b>Administración</b>: Mylène Gaillon<br> <b>Ekoizpena</b>: Company O / Marokoko Institutu Frantsesaren babesarekin. 2014ko otsailean Marrakecheko Biurtekorako sortutako lana.eu
dc.description.abstractEn su obra <i>Corbeaux</i> («cuervos» o «cornejas »), Bouchra Ouizgen nos ofrece una experiencia de inmensa intensidad. Con un trabajo de performance que se asemeja a una escultura viviente en su estado natural, esta obra expresa el deseo de la coreógrafa marroquí de utilizar espacios no teatrales. Una horda de mujeres vestidas de negro se mueve de un lugar a otro en silencio antes de que sus gritos y sacudidas hagan que cualquier noción de tiempo y espacio desaparezca. La consiguiente experiencia resulta íntima y universal al mismo tiempo, y despierta en el espectador emociones intensas vinculadas a los orígenes y al inicio. Su efecto persiste en nuestro interior, dejando un sentimiento de aturdimiento y cansancio, como si acabásemos de finalizar un viaje muy largo.<br> Basándose en la literatura persa de los siglos IX y XII, Bouchra Ouizgen centra su interés en esta época en la que la figura del hombre o la mujer nómadas y sus desatadas y sabias efusiones tenían lugar en la comunidad. Las memorias de la infancia sobre largas noches de trance se reúnen a través de estas figuras en movimiento e imbuidas, con los rituales de los «Isawa» y los «Hmadcha» de las regiones de Marrakesh. <br> Interpretada por primera vez en la entrada de la estación de tren de Marrakech durante la Bienal de Arte Contemporáneo de 2014, esta obra inicialmente diseñada como una performance puntual para la ocasión se ha presentado en varios países (Bélgica, Alemania, Líbano, Francia, EE.UU…). Cada lugar donde se ha interpretado resulta tan atípico como la anterior, y el público siempre permanece a una distancia cercana.es
dc.description.abstractIn her work <i>Corbeaux</i> (‘crows’ or ‘ravens’), Bouchra Ouizgen offers us an experience of immense intensity. This piece expresses the Moroccan choreographer’s wish to make use of non-theatre spaces, with this performance work akin to a living sculpture, in its raw state. A horde of women dressed in black moves around in silence before their shrieks and jerking make all notions of time and space disappear. The ensuing experience is both intimate and universal, and stirs up raw emotions in the spectator, linked to origins and origin. Its impact lingers on within us, leaving us feeling dazed and weary, as if we have just been on a very long journey.<br> Drawing on Persian literature from the IXth and XIIth centuries, Bouchra Ouizgen’s interest lies in this era in which the figure of the madman or woman and their unshackled, wise outpourings had their place in the community. Memories of long nights of trance are summoned up via these moving figures, imbibed, since childhood with the “Isawa” and “Hmadcha” rituals of the Marrakech regions.<br> Performed for the first time on the forecourt of Marrakech train station during the 2014 Biennale of Contemporary Art, this work which was originally designed to be a one-off performance for the event, has gone on to be presented in several countries (Belgium, Germany, Lebanon, France, USA...). Each venue is as atypical as the last, and the pubic is never far away.en
dc.description.abstract<i>Corbeaux</i> («beleak» edo «belabeltzak») lanean, Bouchra Ouizgenek sekulako esperientzia eskaintzen digu. Bere egoera naturalean bizi den eskultura baten antza duen performance lan batekin, koreografo marokoarrak antzerkikoak ez diren espazioak erabiltzeko duen nahia adierazten du lan honek. Beltzez jantzitako emakume horda bat isilik mugitzen da leku batetik bestera, haien oihu eta astinaldiek denboraren eta espazioaren edozein nozio desagerrarazi baino lehen.<br> Horren ondoriozko esperientzia intimoa eta unibertsala da aldi berean, eta jatorriari eta hasierari lotutako emozio biziak pizten ditu ikuslearengan. Bere eraginak gure baitan dirau, zorabio eta neke sentimendua utziz, bidaia oso luze bat amaitu berri bagenu bezala.<br> IX. eta XII. mendeetako persiar literaturan oinarrituta, Bouchra Ouizgenek bere interesa gizon edo emakume nomaden figura eta haien efusio jakintsuak komunitatean gertatzen ziren garai honetan jartzen du. Trantze-gau luzeei buruzko haurtzaroko oroitzapenak mugimenduan eta inbuidatan dauden figura horien bidez biltzen dira, Marrakesh eskualdeetako «Isawa» eta «Hmadcha» erritualekin.<br> 2014ko Arte Garaikidearen Biurtekoan Marrakexeko tren-geltokiko sarreran lehen aldiz interpretatua, hasiera batean performance puntual gisa diseinatu zen obra hau hainbat herrialdetan aurkeztu da (Belgika, Alemania, Libano, Frantzia, EE.UU…). Interpretatu den leku bakoitza aurrekoa bezain atipikoa da, eta publikoa beti hurbil egoten da.eu
dc.publisherAzkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbaoes
dc.relationhttp://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/352-
dc.rightsAzkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao.es
dc.subjectEmociones y sentimientoses
dc.subjectZirrarak eta sentimientuakeu
dc.subjectEmotionsen
dc.subjectDanzaes
dc.subjectDantzaeu
dc.subjectDanceen
dc.titleCorbeauxes
dc.title.alternativePrototipoak. Bienal Internacional de Nuevas Formas Artísticases
dc.title.alternativePrototipoak. Forma Artistiko Berrien Nazioarteko Bienalaeu
dc.title.alternativePrototipoak. International Biennial of New Artistic Formsen
dc.typePerformancees
dc.typePerformanceaeu
dc.typePerformanceen
dc.contributor.artistOuizguen, Bouchra-
dc.contributor.originatorAzkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao-