Logo
Kovacsics, Adan (1953- )
Estudió en Viena, Austria, y vive desde 1980 en Barcelona, donde se dedica a la traducción literaria y a la escritura.

Su labor como traductor se centra fundamentalmente en obras de autores austríacos y húngaros, tales como Stefan Zweig, Karl Kraus, Arthur Schnitzler, Imre Kertész o László Krasznahorkai. También ha traducido a clásicos como Goethe, Franz Kafka o Rainer Maria Rilke. Es además autor de libros de ensayo y de ficción: Guerra y lenguaje (2008), Karl Kraus en los últimos días de la humanidad (2015), El vuelo de Europa (2016), Las leyes de la extranjería (2019). Ha recibido el Premio de Traducción Ángel Cespo (2004), el Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura de España (2010), el Premio Estatal de Traducción Literaria de Austria (2010), el Gran Premio de Traducción ‘Balassi’ de Hungría (2017) y el Premio Straelen de Traducción (2022). Es miembro de la Academia Alemana de la Lengua y la Literatura.
EN LA MEDIATEKA: Bibliografía
En ArtxiboAZ