Registro completo de metadatos
Aparece en las colecciones: Gutun Zuria 2025
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.coverage.spatialBastida hall, floor -2en
dc.coverage.spatialSala Bastida, planta -2es
dc.coverage.spatialBastida aretoa, -2. solairuaeu
dc.date01-03-2025es
dc.date2025-03-01eu
dc.date.accessioned2026-05-12T08:37:39Z-
dc.date.available2026-05-12T08:37:39Z-
dc.date.issued2025-
dc.date.issued01-03-2025en
dc.identifier.urihttp://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/866-
dc.descriptionENSAYOS ABIERTOS AL PÚBLICO<br> Miércoles, 26 de febrero: de 18:00 20:00 // Jueves, 27 de febrero: de 18:00 20:00 // Viernes, 28 de febrero:  de 11:00 a 13:00 - TK202es
dc.descriptionJENDAURREKO ENTSEGUAK<br> Otsailak 26, asteazkena: 18:00-20:00 // Otsailak 27, osteguna: 18:00-20:00 // Otsailak 28, ostirala: 11:00-13:00 | TK202eu
dc.descriptionREHEARSALS OPEN TO PUBLIC<br> February 26th, Wednesday: 6:00pm to 8:00pm // February 27th, Thursday: 6:00pm to 8:00pm // February 28th, Friday: 11:00am to 1:00pm - TK202en
dc.description.abstractLucía Rabadán Redondo y Juan Viedma Vega, que forman el colectivo <i>fui.y.volvi.no.ofendi.a.nadie</i>, exploran la manera en que todo cuanto comparten se transforma y materializa en una puesta en escena que integra la voz, la imagen y lo escultórico, generando un dispositivo de interacciones constantes.<br> <i>La sirena sola</i> (título tomado de un verso de Ida Vitale), comenzó con la relación de coincidencias que persiste y les permite acercarse a una certeza compartida por ambas, cotejada con fuentes plásticas y literarias. Este enfoque subraya la importancia del trabajo compartido, en el que la otra parte, que aguarda y se afana con terror y esperanza, es motor del trabajo de la primera parte.<br> Las artistas han amasado fragmentos de lecturas de autorías diversas y escritos personales. A la vez, han dibujado, sacado fotografías y grabado vídeos; también han recuperado material visual que realizaron en el pasado.<br> En el marco de Gutun Zuria Bilbao presentan el proyecto <i>La sirena sola</i> que consta de dos partes: una serie de ensayos abiertos, que invitan al público a ser testigo de la evolución del trabajo; y un recital final, que no la forma definitiva de la investigación. Se trata del texto compuesto a partir de la masa de materiales recopilados, mientras proyectan la criba final de imágenes.es
dc.description.abstractLucía Rabadán Redondok eta Juan Viedma Vegak <i>fui.y.volvi.no.ofendi.a.nadie</i> kolektiboa osatzen dute. Bertan, aztertzen dute nola eraldatzen eta gauzatzen den partekatzen duten guztia ahotsa, irudia eta arlo eskultorikoa bateratzen dituen eszenaratze batean, eragin-truke etengabeen gailu bat sortuz.<br> <i>La sirena sola</i> (Ida Vitaleren bertso batetik hartutako izenburua) lanaren abiapuntua kointzidentziak izan dira, aukera eman baitie biek duten ziurtasunera hurbiltzeko, iturri plastikoekin eta literarioekin erkatuta. Ikuspegi horrek lan partekatuaren garrantzia azpimarratzen du, izuz eta itxaropenez itxoiten eta ahalegintzen dena baita bestearen lanaren motorra.<br> Artistek hainbat egileren irakurketen zatiak eta idazki pertsonalak bildu dituzte. Aldi berean, marraztu, argazkiak atera eta bideoak grabatu dituzte; iraganean egindako material bisuala ere berreskuratu dute.<br> Gutun Zuria Bilbao jaialdian, <i>La sirena sola</i> proiektua aurkeztuko dute. Lanak bi zati ditu: entsegu ireki batzuk, ikusleei gonbit egiteko lanaren bilakaeraren lekuko izan dadin, eta azken errezitaldia, ikerketaren behin betiko forma ez dena. Bildutako materialen multzotik abiatuta osatu dute testua, irudien amaierako galbahea proiektatu bitartean.eu
dc.description.abstractLucía Rabadán Redondo and Juan Viedma Vega, who make up the collective, <i>fui.y.volvi.no.ofendi.a.nadie</i>, explore how everything they share is transformed and materialised into a performance that integrates voice, image and sculptural elements, to generate a device of constant interactions.<br> <i>La sirena sola</i> (title taken from a verse by Ida Vitale), started with a relationship of coincidences that persists and enables them to reach a certainty they both share, verified with plastic and literary sources. This approach emphasises the importance of shared work, where the other party, waiting and toiling with both hope and fear, becomes the driving force behind the endeavour of the first party.<br> The artists have collected fragments of readings from different authors and personal writings. In addition, they have made drawings, taken photos, recorded videos, and recovered visual material produced in the past.<br> The <i>La sirena sola</i> project they are presenting at Gutun Zuria Bilbao comprises 2 parts, i.e. a series of open rehearsals, where the audience is invited to witness the evolution of the work, and a final recital, though not entirely the result of the research. It is a text put together from the amount of materials collected while screening the final selection of images.en
dc.publisherAzkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbaoes
dc.rightsAzkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao.es
dc.subjectArte - Investigaciónes
dc.subjectArtea - Ikaskuntzaeu
dc.subjectArt - Study and teachingen
dc.subjectArchivos audiovisualeses
dc.subjectIkus-entzunezkoen artxiboakeu
dc.subjectAudio-visual archivesen
dc.subjectImágeneses
dc.subjectIrudiakeu
dc.subjectImagesen
dc.titlefui.y.volvi.no.ofendi.a.nadie. La sirena sola.-
dc.title.alternativeGutun Zuria Bilbao. Festival Internacional de las Letrases
dc.title.alternativeGutun Zuria Bilbao. Letren Nazioarteko Jaialdiaeu
dc.title.alternativeGutun Zuria Bilbao. International Literature Festivalen
dc.typeEncuentroes
dc.typeTopaketaeu
dc.typeMeetingen
dc.contributor.artistViedma, Juan (1993 - )-
dc.contributor.artistRabadán, Lucía (1995 - )-
dc.contributor.originatorAzkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao-
dc.youtubehttps://www.youtube.com/watch?v=Dy1yE4q4_AQ || Encuentro | Topaketa | Meeting. Juan Viedman y Lucía Rabadán-