<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/366</link>
    <description />
    <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 11:55:29 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-27T11:55:29Z</dc:date>
    <item>
      <title>La ola en la mente. Oralidad secundaria [Podcast]</title>
      <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/689</link>
      <description>Title: La ola en la mente. Oralidad secundaria [Podcast]; Uhina gogoan. Bigarren mailako ahozkotasuna [Podcasta]; The Wave in the Mind. Secondary Orality [Podcast]
Author(s): Naverán, Isabel de (1976- )
Summary: &lt;b&gt;&lt;i&gt;La ola en la mente. Oralidad secundaria&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; reúne cinco cartas que forman parte de La ola en la mente, una propuesta que Isabel de Naverán desarrolla como investigadora asociada a Azkuna Zentroa.&lt;/br&gt;&#xD;
Los intercambios mantenidos por de Naverán con cuatro invitadas –Lorea Alfaro, María García Ruiz, Raquel G. Ibáñez y Andrea Soto Calderón– se muestran como “oralidad secundaria”, término acuñado por &lt;b&gt;Walter J. Ong&lt;/b&gt; para referirse al modo en que, en la actualidad, la comunicación oral es mediada por aparatos electrónicos, mensajes de voz o notas de audio; una forma de relación epistolar cuya materialidad es la voz y el sonido.; Az Irratiak hiruhileko honetako programazioa aktibatuko du &lt;b&gt;&lt;i&gt; Uhina gogoan. Bigarren mailako ahozkotasuna&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;  lanarekin. Isabel de Naveránek Azkuna Zentroko ikertzaile AZkide gisa garatzen duen proposamena osatzen duten bost gutun dira. &lt;/br&gt;&#xD;
Podcast formatuan, de Naveránek lau gonbidaturekin —Lorea Alfaro, María García Ruiz, Raquel G. Ibáñez eta Andrea Soto Calderónekin— izandako trukeak “bigarren mailako ahozkotasun” gisa agertzen dira. &lt;b&gt;Walter J. Ong-ek&lt;/b&gt; sortu zuen termino hori, gaur egun ahozko komunikazioa gailu elektronikoen, ahots-mezuen edo audio-oharren bidez nola egiten den aipatzeko; gutun bidezko erlazio epistolar bat da, ahots eta soinuaren bidez gauzatua.; Az Irratia kicks off this quarter’s programme with &lt;b&gt;&lt;i&gt;The Wave in the Mind. Secondary Orality&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, five letters comprising the proposal The Wave in the Mind which Isabel de Naverán is carrying out as an Azkuna Zentroa associated researcher.&lt;/br&gt;&#xD;
&#xD;
In podcast format, De Naverán’s exchanges with 4 guests (Lorea Alfaro, María García Ruiz, Raquel G. Ibáñez &amp; Andrea Soto Calderón) appear as “secondary orality”, a term coined by &lt;b&gt;Walter J. Ong&lt;/b&gt; to refer to how oral communication is currently mediated via electronic devices, voice messages or audio notes; i.e. a kind of epistolary relationship where voice and sound are the materiality.</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/689</guid>
      <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Sra Polaroiska. Consejo de sabias [Podcast]</title>
      <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/545</link>
      <description>Title: Sra Polaroiska. Consejo de sabias [Podcast]; Sra Polaroiska. Emakume jakintsuen kontseilua [Podcasta]; Sra Polaroiska. Council of wise women [Podcast]
Summary: &lt;i&gt;Consejo de sabias&lt;/i&gt;, un ciclo de nueve encuentros con mujeres mayores y profesionales de diferentes ámbitos, una propuesta para recoger y compartir la sabiduría.; &lt;i&gt;Emakume jakintsuen kontseilua&lt;/i&gt; proiektua jarri du abian, hainbat arlotako adineko emakume eta profesionalekin izandako bederatzi topaketaz osatutako zikloa, jakinduria jaso eta partekatzeko proposamena.; &lt;i&gt;Council of wise women&lt;/i&gt; project, a series of nine meetings with older women and professionals from different fields, a proposal to gather and share wisdom.
Description: &lt;b&gt;Encuentros&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
19 de septiembre de 2019 con Dolores Juliano&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
10 de diciembre de 2019 con Amaia Lasa&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2 de julio de 2020 con Garbiñe Mendizabal Furundarena&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
17 de septiembre de 2020 con Luisa Menéndez Agirre&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
1 de diciembre de 2020 con Adelina Moya&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
20 de enero de 2021 con Arantxa Urretabizkaia&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
19 de octubre de 2021 con Margarita Ledo&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
26 de octubre de 2021 con Rosa María Calaf&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
30 de noviembre de 2021 con Teresa Catalán; &lt;b&gt;Topaketak&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2019ko irailak 19: Dolores Juliano&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2019ko abenduak 10: Amaia Lasa&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2020ko uztailak 2: Garbiñe Mendizabal Furundarena&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2020ko irailak 17: Luisa Menéndez Agirre&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2020ko abenduak 1: Adelina Moya&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2021ek0 urtarrilak 20: Arantxa Urretabizkaia&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2021eko urriak 19: Margarita Ledo&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2021eko urriak 26: Rosa María Calaf&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2021eko azaroak 30: Teresa Catalán; &lt;b&gt;Meetings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
19th September 2019: Dolores Juliano&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
10th December 2019: Amaia Lasa&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
2nd July 2020: Garbiñe Mendizabal Furundarena&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
17th September 2020: Luisa Menéndez Agirre&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
1st December 2020: Adelina Moya&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
20th January 2021: Arantxa Urretabizkaia&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
19th October 2021: Margarita Ledo&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
26th October 2021: Rosa María Calaf&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
30th November 2021: Teresa Catalán</description>
      <pubDate>Fri, 01 Jan 2021 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/545</guid>
      <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>consonni radio con AZ FEST</title>
      <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/380</link>
      <description>Title: consonni radio con AZ FEST; consonni radio with AZ FEST; consonni radio AZ-rekin FEST
Author(s): consonni
Summary: Radio Show Live de despedida de la residencia de la editorial &lt;b&gt;consonni&lt;/b&gt; en Azkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao (2018-2019). Un encuentro de creadoras para poner en diálogo el arte contemporáneo y la literatura, con los feminismos como hoja de ruta y la radio como trasmisor.; &lt;b&gt;consonni&lt;/b&gt; argitaletxeak Azkuna Zentroa - Alhondiga Bilbaon duen egonaldiaren (2018-2019) amaiera ospatzeko Radio Show Live-a. Emakume sortzaileen topaketa, arte garaikidea eta literatura harremanetan jartzeko, feminismoak bide-orri gisa eta irratia transmisore gisa hartuta.; Farewell Radio Show Live for the residence of the &lt;b&gt;consonni&lt;/b&gt; publishing house at Azkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbao (2018-2019). A meeting of creators in order to discuss contemporary art and literature, using feminisms as a road map and the radio as a transmitter.
Description: Se celebra este cierre con un encuentro de creadoras para poner en diálogo el arte contemporáneo y la literatura, con los feminismos como hoja de ruta y la radio como trasmisor. En este Radio Show Live de despedida en el Auditorio de Alhondiga Bilbao, nos centramos en tres obras literarias clave, como punto de partida para seguir imaginando juntas. Por un lado, dos novelas escritas en los setenta: &lt;i&gt;"Mujer al borde del tiempo"&lt;/i&gt; de &lt;b&gt;Marge Piercy&lt;/b&gt; y &lt;i&gt;"Yo veo / Tú significas"&lt;/i&gt; de &lt;b&gt;Lucy R. Lippard&lt;/b&gt;; por el otro, el ensayo &lt;i&gt;"Seguir con el problema"&lt;/i&gt; de &lt;b&gt;Donna J. Haraway&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&#xD;
Trabajos empoderadores en los que se experimenta con el lenguaje, de la mano de tres autoras de larga trayectoria en el activismo feminista. &lt;b&gt;Piercy, Lippard y Haraway&lt;/b&gt; nos instan a tener una mirada crítica sobre el mundo que vivimos e imaginar otros escenarios mejores. Para abrir el apetito, introducirnos las obras literarias y hablar de literatura especulativa y experimental, contamos con una suculenta mesa redonda moderada por &lt;b&gt;Teresa López-Pellisa&lt;/b&gt; en la que participan &lt;b&gt;Haizea Barcenilla, Helen Torres y Arrate Hidalgo&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&#xD;
El plato fuerte del evento lo ponen tres referenciales artistas como &lt;b&gt;Idoia Zabaleta, Mursego y María Arnal&lt;/b&gt; a las que hemos invitado para que interpreten desde las artes en vivo y la música estos libros convirtiendo la palabra en cuerpo, en acción y en sonido. Mujeres creadoras de diferentes disciplinas y generaciones se cruzan: Mursego y Lucy Lippard; Idoia Zabaleta y Marge Piercy y María Arnal y Donna Haraway. Los textos de unas sirven de fuente de inspiración para las otras. Zabaleta, Arnal y Mursego realizan su personal interpretación de cada trabajo literario. Las palabras escritas toman cuerpo sobre el escenario. Los libros se metamorfosean para activar comienzos y para imaginar juntas. Este radio show en directo, es un momento para recordar lo experimentado durante estos dos años y celebrar y agradecer a las muchas personas que han hecho posible los contenidos (podcasts y libros) que desde consonni hemos amplificado en estos dos últimos años.; Amaiera ospatzeko, emakume sortzaileen topaketa bat antolatu nahi dugu, arte garaikidea eta literatura harremanetan jartzeko, feminismoak bide-orri gisa eta irratia transmisore gisa hartuta. Amaiera-Radio Show Live-a Alhondiga Bilbaoko auditorioan izango da, eta funtsezko hiru literatura-lan hartuko ditu ardatz gisa, elkarrekin imajinatzen jarraitzeko abiapuntu modura. Batetik, hirurogeita hamarreko hamarkadan idatzitako bi nobela: &lt;b&gt;Marge Piercy-ren&lt;/b&gt; &lt;i&gt;”Mujer al borde del tiempo”&lt;/i&gt; eta &lt;b&gt;Lucy R. Lippard&lt;/b&gt;-en &lt;i&gt;”Yo veo/Tú significas”&lt;/i&gt;. Bestetik, &lt;b&gt;Donna J. Haraway-ren&lt;/b&gt; &lt;i&gt;”Seguir con el problema”&lt;/i&gt; saiakera.&lt;br&gt;&#xD;
 Hizkuntzarekin esperimentatzen den lan ahalduntzaileak, aktibismo feministan ibilbide luzea duten hiru egileren eskutik. Piercy, Lippard eta Harawayk bizi garen munduari buruzko begirada kritikoa izateko eta beste eszenatoki hobeak irudikatzeko eskatzen digute. Gosea zabaltzeko, literatura-lanak sartzeko eta literatura espekulatibo eta esperimentalaz hitz egiteko, &lt;b&gt;Teresa López-Pellisak&lt;/b&gt; moderatutako mahai-inguru bikaina dugu, &lt;b&gt;Haizea Barcenilla, Helen Torres eta Arrate Hidalgorekin&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&#xD;
 Ekitaldiaren plater nagusia &lt;b&gt;Idoia Zabaleta, Mursego eta María Arnal&lt;/b&gt; bezalako artista erreferentzialek jartzen dute, liburu horiek arteetatik zuzenean eta musikatik interpretatzeko gonbidatuak, hitza gorputz, ekintza eta soinu bihurtuz. Diziplina eta belaunaldi ezberdinetako emakume sortzaileak gurutzatzen dira: Mursego eta Lucy Lippard; Idoia Zabaleta eta Marge Piercy eta Maria Arnal eta Donna Haraway. Batzuen testuak inspirazio-iturri dira besteentzat. Zabaletak, Arnalek eta Mursegok literatur lan bakoitzaren interpretazio pertsonala egiten dute. Idatzitako hitzek gorputza hartzen dute oholtza gainean. Liburuak metamorfosiatu egiten dira hasierak aktibatzeko eta elkarrekin irudikatzeko. Zuzeneko Radio Show hau bi urte hauetan bizitakoa gogoratzeko unea da, eta azken bi urte hauetan zabaldu ditugun edukiak (podcastak eta liburuak) posible egin dituzten pertsona ugariei eskerrak emateko unea.; We wish to bring to a close this adventure by holding a meeting of creators in order to discuss contemporary art and literature, using feminisms as a road map and the radio as a transmitter. In this farewell Live Radio Show at the Alhondiga Bilbao auditorium, our focus is on three key literary works, as a starting premise to continue imagining together. On the one hand, two novels written in the seventies: &lt;i&gt;”Woman on the edge of time”&lt;/i&gt; by &lt;b&gt;Marge Piercy &lt;/b&gt;and &lt;i&gt;”I See/You Mean”&lt;/i&gt; by &lt;b&gt;Lucy R. Lippard&lt;/b&gt;. And on the other, the essay &lt;i&gt;”Staying with the Trouble”&lt;/i&gt; by &lt;b&gt;Donna J. Haraway&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&#xD;
Empowering works in which they experiment with language, by the hand of three long-standing authors in feminist activism. Piercy, Lippard and Haraway urge us to have a critical look at the world we live in and imagine other better scenarios. To whet the appetite, introducing literary works and talk about speculative and experimental literature, we have a succulent round table moderated by &lt;b&gt;Teresa López-Pellisa&lt;/b&gt; in which &lt;b&gt;Haizea Barcenilla, Helen Torres and Arrate Hidalgo&lt;/b&gt; participate. &lt;br&gt;&#xD;
The highlight of the event is brought by three reference artists such as &lt;b&gt;Idoia Zabaleta, Mursego and María Arnal&lt;/b&gt; whom we have invited to interpret these books from the live arts and music perspective, turning words into body, action and sound. Creative women from different disciplines and generations intersect: Mursego and Lucy Lippard; Idoia Zabaleta and Marge Piercy and María Arnal and Donna Haraway. Ones texts are source of inspiration for others. Zabaleta, Arnal and Mursego make their personal interpretation of each literary work. Written words take shape on stage. The books are metamorphosed to activate beginnings and to imagine together. This live Radio Show is a time to remember what has been experienced during these two years and to celebrate and thank the many people who have made possible the contents (podcasts and books) that we have amplified for the last two years.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2020 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/380</guid>
      <dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>T.R.A.U.M.A. Transiciones, Resistencias, Amnesias, Utopías, Migraciones, Anormales</title>
      <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/379</link>
      <description>Title: T.R.A.U.M.A. Transiciones, Resistencias, Amnesias, Utopías, Migraciones, Anormales
Author(s): consonni
Summary: &lt;b&gt;T.R.A.U.M.A&lt;/b&gt; es un programa de radio conducido por &lt;b&gt;Magda De Santo y Duen Sacchi&lt;/b&gt; que invita a compartir las culturas publicas creadas a partir de la experiencia de la diáspora y la migración de artistas, investigadores, curadores, activistas, escritores, creadores y obreros de la comunidad queer/Kuir/Cuir.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Las voces de &lt;b&gt;T.R.A.U.M.A&lt;/b&gt; nos llevarán a casa y nos traerán también otras casas posibles, quizás incluso nuestras voces juntas se parezcan un poco a la comunidad soñada que habita "la casa de la diferencia" de &lt;b&gt;Audre Lorde&lt;/b&gt;.; &lt;b&gt;T.R.A.U.M.A&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Magda De Santok eta Duen Sacchik&lt;/b&gt; gidatutako irratsaioa da, queer/Kuir/Cuir komunitateko artista, ikerlari, kuratore, aktibista, idazle, sortzaile eta langileen diasporako eta migrazioko esperientziatik abiatuta sortutako kultura publikoak partekatzera gonbidatzen duena.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;T.R.A.U.M.Ako&lt;/b&gt; ahotsek etxera eramango gaituzte, eta izan litezkeen beste etxe batzuk ere ekarriko dizkigute; areago, beharbada elkartutako gure ahotsek &lt;b&gt;Audre Lorderen&lt;/b&gt; "diferentziaren etxean" bizi den komunitate amestuaren antz apur bat izango dute.; &lt;b&gt;T.R.A.U.M.A&lt;/b&gt; is a radio programme hosted by &lt;b&gt;Magda De Santo and Duen Sacchi&lt;/b&gt; which invites us to share public cultures created from the diaspora experience and the migration of artists, researchers, curators, activists, writers, creators and workers of the queer/Kuir/Cuir community.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The voices of &lt;b&gt;T.R.A.U.M.A&lt;/b&gt; will take us home and will similarly take us to other possible households. Perhaps even our voices together will be vaguely like that dream community which inhabits &lt;b&gt;Audre Lorde's&lt;/b&gt; the “house of difference”.
Description: &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;b&gt;PROGRAMAS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;ul&gt;&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#01. Euro dream&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (01/10/2019) - Estrategias migratorias de resistencia ante el trauma sexual y nacional. Antecedentes históricos del expolio colonial sobre los cuerpos indígenas. Testimonios de los efectos de la colonialidad actual en cuerpos trans y queer marroquíes. Crítica a la construcción occidental de lo LGBT.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#02. Transicionar en diáspora&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (01/10/2019) - Mudas de piel, de casa y de género en procesos migratorios. Testimonios de feminidades trans y negritudes en el Estado Español. Procesos legales, refugio y estrategias de supervivencia.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#03. La escuelita blanca&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (02/10/2019) - Violencia institucional y formas de resistencia migrante colectiva. Modelos epistémicos, blanquitud. Criticas a los modelos capitalistas y socialistas.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#04. La fragilidad del cuerpo amado&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (02/10/2019) - Cuidar en la diáspora. Procesos de cuidado en situaciones de vulnerabilidad en relación a la enfermedad en situación de migración y diáspora.&lt;/li&gt;&#xD;
&lt;/ul&gt;; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;b&gt;PROGRAMAK&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;ul&gt;&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#01. Euro dream.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (2019/10/01) - Trauma sexual eta nazionalari loturiko erresistentziazko migrazio estrategiak. Gorputz indigenekiko espoliazio kolonialaren aurrekari historikoak. Gaur egungo kolonialitateak marokoar trans eta queer gorputzen gain dituen ondorioen lekukotasunak. LGTBren Mendebaldeko eraikuntzaren kritika.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#02. Transicionar en diáspora&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (2019/10/01) - Azal, etxe eta genero aldaketa, migrazio prozesuetan. Espainiako estatuko trans feminitateen eta belztasunen lekukotasunak. Legezko prozesuak, babesa eta bizirik irauteko estrategiak.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#03. La escuelita blanca&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (2019/10/02) - Biolentzia instituzionala eta erresistentzia molde migratzaile kolektiboak. Eredu kapitalistei eta sozialistei buruzko kritikak.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#04. La fragilidad del cuerpo amado&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (2019/10/02) - Zaintza, diasporan. Gaixotasunei loturiko kalteberatasun egoeretako zaintza prozesuak, migrazioan eta diasporan.&lt;/li&gt;&#xD;
&lt;/ul&gt;; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;b&gt;PROGRAMS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;ul&gt;&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#01. Euro dream&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (01/10/2019) - Resistance migratory strategies in the face of national and sexual trauma. Historical background of colonial plundering of indigenous bodies. Testimonies of current colonialism effects in Moroccan Trans and queer bodies. Criticism of western LGBT construction.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#02. Transicionar en diáspora&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (01/10/2019) - Changing skin, home and gender in migratory processes. Testimonies of Trans and negritude femininities in the Spanish State. Legal processes, refuge and survival strategies.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#03. La escuelita blanca&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (02/10/2019) - Institutional violence and forms of collective migrant resistance. Epistemic models, whiteness. Criticism of capitalist and socialist models.&lt;/li&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;#04. La fragilidad del cuerpo amado&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (02/10/2019) - Taking care in the diaspora. Care processes in situations of vulnerability in relation to disease in a migration and diaspora situation.&lt;/li&gt;&#xD;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/379</guid>
      <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

