<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/8">
    <title>DSpace Community:</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/8</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/880" />
        <rdf:li rdf:resource="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/879" />
        <rdf:li rdf:resource="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/878" />
        <rdf:li rdf:resource="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/877" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-07-17T05:57:10Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/880">
    <title>Closka</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/880</link>
    <description>Title: Closka; Family theater
Summary: &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; es una experiencia escénica para la infancia que sumerge al público en una reflexión sobre la belleza y el respeto al medioambiente, a través de un viaje fascinante protagonizado por una tortuga.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
PanicMap despliega en su nuevo trabajo su particular lenguaje artístico en el que entrelaza dramaturgia, artes visuales y tecnologías emergentes como el video-mapping y live-cinema. El viaje de Closka se expande mediante la interacción con elementos tecnológicos y la incorporación de propuestas plásticas, añadiendo una riqueza y un dinamismo excepcionales a la narrativa y la plástica del espectáculo.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; lleva así a la contemplación poética un paso más allá, transformándola en una fuerza que despierta la curiosidad y estimula la creatividad en cada persona espectadora, sin importar su edad.; &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; haurrentzako esperientzia eszenikoak edertasunaz eta ingurumenarekiko errespetuaz hausnartzera bultzatzen ditu ikusleak, dortoka bat protagonista duen bidaia liluragarri baten bidez.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Lan berri honetan, PanicMapek bere lengoaia artistiko berezia zabaltzen du, dramaturgia, arte bisualak eta azaltzen ari diren teknologiak (hala nola bideo-mapping eta live-cinema) uztartuz. Closkaren bidaia elementu teknologikoekin elkarreraginez eta proposamen plastikoak sartuz hedatzen da, horrek aparteko aberastasuna eta dinamismoa ematen baitizkie ikuskizunaren narratibari eta plastikari.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Horrela, &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt;-k kontenplazio poetikotik harago jotzen du, ikusleengan —beren adina edozein dela ere— jakin-mina eta sormena pizten dituen indar bihurtuz.; &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; is a stage experience designed for children that immerses the audience in a reflection on the beauty of nature and the importance of respecting the environment through a captivating journey led by a turtle.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
In its latest work, PanicMap displays its distinctive artistic language, where dramaturgy, visual arts, and emerging technologies such as video mapping and live cinema are woven together. Closka´s journey is enhanced by the use of technology and visual arts, creating a more immersive and dynamic experience to both the narrative and the aesthetic of the performance.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
In this way, &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; takes poetic contemplation a step further, transforming it into a force that awakens curiosity and stimulates creativity in each audience member, regardless of their age.
Description: &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; es una experiencia escénica que sumerge al público en una reflexión sobre la belleza y la responsabilidad de habitar nuestro rincón del universo. Un viaje fascinante de la mano de Ka y Clos que revelan la historia de Closka, una tortuga embarcada en una aventura llena de incertidumbres para hallar el camino de vuelta a su hogar. ¿Seremos capaces de ayudar a Closka a volver a casa?&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Ficha artística: &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Intérpretes&lt;/b&gt;: Joan Ballester / Laura Valero&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Autoría&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Dirección&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Escenografía&lt;/b&gt;: Los Reyes del Mambo&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Vestuario&lt;/b&gt;: María Almudéver&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Música&lt;/b&gt;: Isabel Latorre&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Iluminación&lt;/b&gt;: Radiantelab&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Producción&lt;/b&gt;: PanicMap&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Técnico&lt;/b&gt;: Isaac Rovira&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Coreografía&lt;/b&gt;: Isabel Abril; &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; esperientzia eszenikoak edertasunaz eta gure unibertsoko txokoan bizitzeak dituen erantzukizunaz hausnartzera bultzatzen ditu ikusleak. Bidaia liluragarri honetan, Ka eta Closek Closkaren istorioa azalduko digute: etxerako bidea aurkitu nahian ziurgabetasunez betetako abentura batean murgildutako dortokarena.&#xD;
Emango al diogu laguntza Closkari etxera itzultzeko? &lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Fitxa artistikoa&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Antzezleak&lt;/b&gt;: Joan Ballester / Laura Valero&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Egileak&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Zuzendaria&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Eszenografia&lt;/b&gt;: Los Reyes del Mambo&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Jantziak&lt;/b&gt;: María Almudéver&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Musika&lt;/b&gt;: Isabel Latorre&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Argiak&lt;/b&gt;: Radiantelab&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Ekoizpena&lt;/b&gt;: PanicMap&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Teknikaria&lt;/b&gt;: Isaac Rovira&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Koreografia&lt;/b&gt;: Isabel Abril&lt;br&gt;; &lt;i&gt;Closka&lt;/i&gt; is a stage experience that immerses the audience in a reflection on the beauty and responsibility of inhabiting our corner of the universe. A captivating journey led by Ka and Clos, who unfold the story of Closka, a turtle embarking on an adventure full of uncertainties as she searches for the way back home. Will we be able to help Closka return home?&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Artistic information&lt;/b&gt;: &lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Performers&lt;/b&gt;: Joan Ballester / Laura Valero&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Direction&lt;/b&gt;: Juan Pablo Mendiola&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Stage design&lt;/b&gt;: Los Reyes del Mambo&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Costume design&lt;/b&gt;: María Almudéver&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Sound design&lt;/b&gt;: Isabel Latorre&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Lightning design&lt;/b&gt;: Radiantelab&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Production&lt;/b&gt;: PanicMap&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Technician&lt;/b&gt;: Isaac Rovira&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Choreography&lt;/b&gt;: Isabel Abril</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/879">
    <title>Itzulera</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/879</link>
    <description>Title: Itzulera
Summary: &lt;i&gt;Itzulera&lt;/i&gt;, el nuevo proyecto escénico de la compañía Dejabu es una obra de teatro llena de humor, poesía y acción.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
En esta obra de autoficción los miembros de la compañía cuestionan el sentido de su creatividad e identidad. La compañía cuenta su viaje a México en 2024 y cómo un incidente inesperado en el lugar cambió el rumbo de su aventura.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
La obra tiene la estructura de una road movie en directo y juega constantemente entre la realidad y la ficción. Además de actores de escena, un cineasta crea y proyecta imágenes en directo convirtiendo cada función en una experiencia irrepetible. Un cuento en el que se difuminan los límites entre lo representado y lo vivido, y en el que se invita al público a formar parte de ese viaje y de su resultado.; &lt;i&gt;Itzulera&lt;/i&gt;, Dejabu konpainiaren proiektu eszeniko berria umorez, poesiaz eta akzioz betetako antzezlana da.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Auto-fikziozko obra honetan konpainiako kideak euren sormenaren eta identitatearen zentzua zalantzan jarriko dute. Konpainiak 2024an Mexikora egindako bidaia kontatzen du eta nola bertan jazotako ustekabeko gertakari batek, euren abenturaren norabidea aldatu zuen.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Zuzeneko road movie baten egitura du obrak eta etengabe jokatzen du errealitatearen eta fikzioaren artean. Eszenako aktoreez gain, zinemagile batek zuzenean irudiak sortu eta proiektatuko ikusleentzako emanaldi bakoitza esperientzia errepikaezin bihurtuz. Ipuin bat, non irudikatutakoaren eta bizitakoaren arteko mugak lausotzen diren, eta publikoa bidaia horren eta bere emaitzaren parte izatera gonbidatzen den.; &lt;i&gt;Itzulera&lt;/i&gt;, Dejabu Company’s new stage project, is a theatre piece full of humour, poetry and action.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
It is also a self-fiction work, where the company members question the meaning of their creativity and identity. The company narrates their trip to Mexico in 2024 and how an unexpected incident changed the course of their adventure.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
This work is structured like a live Road movie constantly playing around reality and fiction. In addition to stage actors, a filmmaker creates and projects live images, turning each performance into a once-in-a-lifetime experience. A story where the limits between what is represented and what is experienced become blurred, inviting the audience to join them on that journey and its outcome.
Description: Ainara Gurrutxaga, Miren Alcalá, y Urko Redondo, componentes de la compañía Dejabu y en crisis creativa, emprenden un viaje a México para grabar un documental. Un incidente inesperado cambiará por completo el rumbo del viaje. ¿Cuál es la verdadera esencia de la vida? ¿Cómo encontrar tu propio camino? ¿Tiene sentido hacer creaciones/arte en un mundo que camina hacia la extinción? ¿Hay esperanza? Son solo algunas de las cuestiones que se plantean en esta aventura profesional y personal.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Ficha artística:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Dirección e idea&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Intérpretes&lt;/b&gt;: Ainara Gurrutxaga, Miren Alcaláz Urko Redondo y David Aguilar&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Asistencia artística&lt;/b&gt;: Iara Solano&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Redacción&lt;/b&gt;: Compañía Dejabu, con acompañamiento de Mariana de la Mata&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Video creación en directo&lt;/b&gt;: David Aguilar&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Música&lt;/b&gt;: Ander Fernandez&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Vestuario&lt;/b&gt;: Barbara Rasso&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Diseño de luz&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Técnicos de luz y sonido&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal e Itziar Bote&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Escenografía&lt;/b&gt;: Compañía Dejabu&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Comunicación y diseño gráfico&lt;/b&gt;: Rodriguez &amp; Ndungmandum&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Producción&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Distribución&lt;/b&gt;: Artedrama; Ainara Gurrutxaga, Miren Alcalá, eta Urko Redondo, Dejabu konpainiako kideak eta sormen krisian daudenak, Mexikora joango dira dokumental bat grabatzera. Ezusteko gertakari batek zeharo aldatuko du bidaiaren norabidea ordea. Zein da bizitzaren benetako funtsa? Nola topatu norbere bidea? Lehenetsi al daiteke zaintza bizi garen sistema honetan? Zer paper du horretan komunitateak? Ba al du zentzurik sorkuntzak/artea egiteak estintzioruntz doan mundu honetan? Ba al dago esperantzarik? Abentura profesional eta pertsonal honetan planteatzen diren gaietako batzuk baino ez dira.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Fitxa artistikoa&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Zuzendaritza eta ideia&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Antzezleak&lt;/b&gt;: Ainara Gurrutxaga, Urko Redondo, Miren Alcalá &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Bidelaguntza artistikoa&lt;/b&gt;: Iara Solano &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Idazketa&lt;/b&gt;: Compañía Dejabu, Mariana de la Mataren bidelaguntzarekin &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Zuzeneko bideo sorkuntza&lt;/b&gt;: David Aguilar &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Musika&lt;/b&gt;: Ander Fernandez &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Jantziak&lt;/b&gt;: Barbara Rasso &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Argi diseinua&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Argi eta soinu teknikariak&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal eta Itziar Bote &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Eszenografia&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Komunikazioa eta diseinu grafikoa&lt;/b&gt;: Rodriguez &amp; Ndungmandum &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Ekoizpena&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Banaketa&lt;/b&gt;: Artedrama; Ainara Gurrutxaga, Miren Alcalá, and Urko Redondo, members of the Dejabu company, went on a trip to Mexico during a creative crisis to shoot a documentary. However, an unexpected incident would change the direction of that trip. What is the real essence of life? How do you find your own path? Is there any sense in creating/making art in a world on the road to extinction? Is there hope? These are only some of the questions posed along this personal and professional adventure.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Cast and technical staff&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Direction &amp; idea&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Performers&lt;/b&gt;: Ainara Gurrutxaga, Miren Alcaláz, Urko Redondo &amp; David Aguilar&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Artistic assistance&lt;/b&gt;: Iara Solano&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Script&lt;/b&gt;: Compañía Dejabu, accompanied by Mariana de la Mata&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Live video creation&lt;/b&gt;: David Aguilar&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Music&lt;/b&gt;: Ander Fernandez&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Costume design&lt;/b&gt;: Barbara Rasso&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Lighting design&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Light &amp; sound technicians&lt;/b&gt;: Andoni Mendizabal &amp; Itziar Bote&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Staging&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Communication &amp; graphic design&lt;/b&gt;: Rodriguez &amp; Ndungmandum&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Production&lt;/b&gt;: Dejabu konpainia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Distribution&lt;/b&gt;: Artedrama</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/878">
    <title>Principiantes</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/878</link>
    <description>Title: Principiantes
Summary: &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; es una práctica de creación escénica contemporánea que invita a 10 mujeres mayores de 60 años a participar en la construcción de un cuerpo colectivo, activando sus cuerpos, sus voces, potenciando modos y maneras de estar juntas en la escena que van de un yo más individual hacia un nosotras colectivo.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
La bailarina y coreógrafa Carlota Mantecón les acompaña en este proceso, facilitando herramientas desde la danza y la performatividad y activando la práctica que finalmente se comparte como dispositivo escénico con el público.; &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; sorkuntza-praktika eszeniko garaikide bat da; praktika horretan, 60 urtetik gorako 10 emakumeri gonbita egin zaie gorputz kolektibo bat eraikitzeko, beren gorputzak, ahotsak, aktibatuz, eszenan elkarrekin egoteko moduak eta erak bultzatuz, ni indibidualetik abiatu eta gu kolektibo baterantz eginez.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Carlota Mantecón dantzari eta koreografoa lagun izan dute prozesu horretan, dantzaren eta performatibitatearen arloko tresnak eskainiz eta praktika aktibatuz, eta azkeni, publikoarekin partekatu dute praktika, dispositibo eszeniko modura.; &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; is a contemporary stage creation practice inviting 10 women over 60 to take part in the construction of a collective group, activating their bodies, voices, boosting ways to be together on a stage where they go from a highly individual “I” to a collective “we”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Ballerina and choreographer Carlota Mantecón accompanies them in this process, providing dance and performative tools besides activating the practice which is finally shared with the audience as a stage device.
Description: &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; nace del deseo de poner en valor la creación de un cuerpo colectivo con mujeres mayores de 60 años. Un cuerpo que se activa con cuerpos amateurs y cuerpos no académicos, donde nos preguntamos por el valor del cuerpo en movimiento en un acto de colectividad. Un cuerpo que se activa entre la autonomía de lo singular y la potencia de lo plural.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Las mujeres han visto caer sus carnes en una sociedad donde la imagen de eterna juventud impera y opera. Con esta práctica se propicia la apertura de un espacio de libertad desde el cuerpo y entre los cuerpos mayores. Al final del proceso nos reunimos con la mirada del público que se hace cómplice de la práctica al disponerse circularmente con ellas dentro de la caja escénica, siendo parte del acto de colectividad.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Ficha artística:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Concepto, coreógrafa, facilitadora&lt;/b&gt;: Carlota Mantecón&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Performers&lt;/b&gt;: 10 mujeres locales&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Sonido&lt;/b&gt;: La bailarina, Alberto Iglesias / Made to Stray, Mount Kimbie&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Distribución&lt;/b&gt;: Peso producciones / Cristina Pérez Sosa&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Imagen&lt;/b&gt; © Alberto Reverón; &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; 60 urtetik gorako emakumeekin gorputz kolektibo bat sortzeko nahiaren emaitza da. Gorputz bat, gorputz amateur eta ez-akademikoez aktibatua, zeinak baikaramatza gure buruari galdetzera zer-nolako balioa duen mugitzen ari den gorputz batek kolektibitate-ekintza batean. Gorputz bat, singulartasunaren autonomiaren eta pluraltasunaren ahalmenaren artean aktibatzen dena.&lt;br&gt;&#xD;
Emakumeek beren haragiak jausten ikusi dituzte betiereko gaztetasunaren irudia jaun eta jabe den gizarte batean. Praktika honek askatasunezko espazio bat irekitzen du adineko gorputzetik eta gorputzen artean. Prozesuaren amaieran, publikoaren begiradarekin bat egiten dugu; izan ere, praktikaren konplize bihurtzen da publikoa, kutxa eszenikoaren barruan emakumeekin biribilean jarrita, halako eran non kolektibitate-ekintzaren parte baita.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Fitxa artistikoa:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Kontzeptua, koreografoa, bideratzailea&lt;/b&gt;: Carlota Mantecón&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Performerrak&lt;/b&gt;: 10 emakume lokal&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Soinua&lt;/b&gt;: La bailarina, Alberto Iglesias / Made to Stray, Mount Kimbie&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Banaketa&lt;/b&gt;: Peso producciones / Cristina Pérez Sosa&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Argazkia &lt;/b&gt;© Alberto Reverón; &lt;i&gt;Principiantes&lt;/i&gt; came about from the desire to give value to the creation of a collective body with women over 60. A group activated with amateur non-academic bodies where we question the value of a moving body in a collective act, i.e. a body activated between the autonomy of the unique and power of the plural.  &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
 The women have seen how their flesh has turned flaccid in a society where the image of eternal youth functions and reigns. Hence with this practice the opening of a space of freedom is propitiated from the body among the mature ones. At the end of this process we meet up with the audience’s look which becomes complicit with the practice as it forms a circle with them inside the stage box, thus becoming part of this collective act.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Artistic information sheet:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Concept, choreographer, facilitator&lt;/b&gt;: Carlota Mantecón&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Performers&lt;/b&gt;: 10 local women&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Sound&lt;/b&gt;: La bailarina, Alberto Iglesias / Made to Stray, Mount Kimbie  &lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Distribution&lt;/b&gt;: Peso producciones / Cristina Pérez Sosa&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Image &lt;/b&gt;© Alberto Reverón &lt;/p&gt;</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/877">
    <title>Some Choreographies</title>
    <link>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/877</link>
    <description>Title: Some Choreographies
Author(s): Fassone, Roberto (1986 - )
Summary: El coreógrafo, intérprete y cineasta Jacopo Jenna presenta el espectáculo &lt;i&gt;Some Choreographies&lt;/i&gt;.&#xD;
&#xD;
Enmarcado en su investigación sobre la percepción de la danza y la coreografía como una práctica expandida que genera una variedad de contextos performativos para replantear el cuerpo en relación con los movimientos.; Choreographer, performer and filmmaker Jacopo Jenna presents his show &lt;i&gt;Some choreographies&lt;/i&gt;.&#xD;
&#xD;
As part of his research into the perception of dance and choreography as an expanded practice generating a variety of performative contexts reconsidering the body in relation to movements.
Description: &lt;i&gt;Some Choreographies&lt;/i&gt; presenta un diálogo entre la bailarina Ramona Caia y una preciosa colección de videos de diferentes estilos de danza, editados y reelaborados. La coreografía se desarrolla en un proceso mimético de una multitud de fragmentos unidos en una secuencia rápida, desenterrados de la historia de la danza y la performance según lo muestra el cine e internet, en busca de una materia cinética sensible. La bailarina encarna, transforma, conecta y da forma al cuerpo retratado en esas imágenes, analizando sus dinámicas, su libertad y su inmediatez lingüística desde una perspectiva neutral, desarraigando de la imaginación en la ejecución de una coreografía precisa. El montaje es una meta coreografía que explora la conexión entre la actuación en vivo y la danza en pantalla. &lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
En la segunda parte, un vídeo original del artista Roberto Fassone muestra una secuencia de coreografías visuales. Se trata de un paisaje simbólico, sin huellas humanas, que busca una relación con el cuerpo en escena y reflexiona sobre la materia intangible de la que está hecha la danza.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Azkuna Zentroa presenta el trabajo de Japoco Jenna en el marco de Dantzaldia, el Festival Internacional de Danza de La Fundición.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Ficha artística:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Concepto, dirección y videocoreografía&lt;/b&gt;: Jacopo Jenna&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Colaboración y baile&lt;/b&gt;: Ramona Caia&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Colaboración y video&lt;/b&gt;: Roberto Fassone&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Sonido original&lt;/b&gt;: Francesco Casciaro&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Dirección técnica y luces&lt;/b&gt;: Mattia Bagnoli&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Diseño de vestuario&lt;/b&gt;: Eva di Franco&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Organización&lt;/b&gt;: Luisa Zuffo&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Producción&lt;/b&gt;: KLM – Kinkaleri&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Coproducción&lt;/b&gt;: Centrale Fies con el apoyo de Azienda Speciale Palaexpo Mattatoio | Progetto PrendersiCura; &lt;i&gt;Some choreographies&lt;/i&gt; presents a dialogue between ballerina Ramona Caia and a delightful collection of edited and reproduced videos showing different dance styles. The choreography follows a mimetic process of numerous fragments put together in a quick sequence unearthed from the history of dance and performed as shown on film and internet in the search for sensitive kinetic matter. The ballerina portrays, transforms, and connects providing the shape for the body portrayed in those images, analysing their dynamics, freedom and linguistic immediacy from a neutral perspective uprooted from the imagination during the execution of a precise choreography. The creation is a meta-choreography exploring the connection between life performance and dance on screen.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
In the second part, an original video by artist Roberto Fassone showing a sequence of visual choreographies forming a symbolic landscape without human footprints seeking a relationship between the body on stage while reflecting on the intangible matter of which dance is made.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Azkuna Zentroa presents the Japoco Jenna work as part of Dantzaldia, the International Dance Festival of La Fundición.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

