<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/6" />
  <subtitle />
  <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/6</id>
  <updated>2026-04-25T16:26:58Z</updated>
  <dc:date>2026-04-25T16:26:58Z</dc:date>
  <entry>
    <title>My House is your House</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/836" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/836</id>
    <updated>2026-02-06T09:37:43Z</updated>
    <published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: My House is your House
Summary: Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao presenta la exposición &lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; de la artista japonesa, residente en Berlín, Chiharu Shiota, una de las figuras más destacadas del arte contemporáneo mundial.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Se trata de la primera muestra monográfica en Euskadi de esta artista, conocida por sus monumentales instalaciones tejidas con hilos de lana, cuyos entramados invitan a sumergirse en un mundo poético y onírico.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Los temas principales de las intervenciones de Chiharu Shiota son el tiempo, el movimiento, los sueños y la memoria. Concibe su obra a partir de elementos de la vida cotidiana, recuerdos y objetos encontrados o en desuso. Su visión subjetiva y su experiencia son puntos de partida para la concepción de sus obras inmersivas, en las que aborda la dimensión espiritual de la existencia humana con temas como el hogar, la migración, la vida y la muerte. Prendas de vestir, muebles y otros objetos son protagonistas de sus obras, conformando una narrativa clara y universal, independientemente de la lengua, nacionalidad, religión o base cultural de cada persona.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
En la exposición &lt;i&gt;My House is your House / Mi casa es tu casa&lt;/i&gt;, comisariada por la historiadora del arte Tereza de Arruda, el color rojo y escala monumental conectan el Atrio con la Sala de Exposiciones, en un recorrido desde sus inicios hasta sus últimas instalaciones nunca antes exhibidas.; Azkuna Zentroak – Alhóndiga Bilbaok Chiharu Shiotaren &lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; erakusketa aurkezten du, Berlinen bizi den artista japoniarra munduko arte garaikideko figurarik nabarmenetako bat baita.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Artista honek Euskadin egindako lehen erakusketa monografikoa da. Ezaguna da artilez ehundutako instalazio monumentalengatik, instalazio horien bilbadurek mundu poetiko eta oniriko batean murgiltzera gonbidatzen baikaituzte.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Denbora, mugimendua, ametsak eta memoria dira Chiharu Shiotaren esku-hartzeen gai nagusiak. Eguneroko bizitzako elementuetatik, oroitzapenetatik eta aurkitutako edo erabiltzen ez diren objektuetatik abiatuta sortzen du bere obra. Bere ikuspegi subjektiboa eta esperientzia dira abiapuntua murgiltzera gonbidatzen duten bere lanak sortzeko; eta giza existentziaren dimentsio espirituala jorratzen du haietan, etxea, migrazioa, bizitza, heriotza eta antzeko gaiekin. Jantziak, altzariak eta beste objektu batzuk dira obretako protagonistak, eta narratiba argia eta unibertsala osatzen dute, pertsona bakoitzaren hizkuntza, nazionalitatea, erlijioa edo oinarri kulturala edozein dela ere.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Tereza de Arruda arte-historialariak komisariatutako &lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; erakusketan, kolore gorriak eta eskala monumentalak Erakusketa Aretoarekin lotzen dute Ataria, hasieratik sekula erakutsi gabeko azken instalazioetaraino doan ibilbidean.; Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao presents &lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt;, an exhibition by Japanese artist (resident in Berlin) Chiharu Shiota, one of the leading figures in contemporary world art.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
This is the first solo exhibition in the Basque Country by Shiota, known for her monumental installations woven out of woollen threads, the intricacies of which invite the viewer to engage in a poetic and dreamlike world.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The main themes in Chiharu Shiota’s interventions are time, movement, dreams, and memory. Her works are conceived out of everyday items, memories, and objects that have been found or are out of use. Her subjective vision and her experience are the starting points for the conception of her immersive works, in which she tackles the spiritual dimension of human existence through themes such as the home, migration, life and death. Garments, furniture, and other items are at the forefront of her works, generating a clear and universal narrative, irrespective of language, nationality, religion, or each person’s cultural background.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The &lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; exhibition, curated by the art historian Tereza de Arruda, uses the red colour and monumental scale to connect the Atrium with the Exhibition Hall in a tour ranging from her beginnings through to her latest installations that have never before been exhibited.
Description: In this selection, Chiharu Shiota has worked in conjunction with the Azkuna Zentroa team on the concept of home, or casa/etxea, extending the domestic realm to a public space, in dialogue with the architecture of the Bilbao Alhóndiga. The result, as a site-specific installation, invites the viewer to experience different home settings that connect each visitor with his/her memories through everyday items. The artist has created a collaborative work as an exclusive installation for Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, in which citizens share the essence of their homes through letters or drawings. This installation reflects how private stories form part of a wider collective story: a story of belonging and change that transcends individual experience and speaks of the universal. &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; starts in the Atrium with a site-specific installation composed of 13 monumental red dresses that evoke blood. They are an allusion to clothing, that second skin that people wear, which does not establish distinctions or privileges. That skin is our protection, our shell, that we use to hide but also what we choose to show of ourselves. It is, in particular, a metaphor for the home itself.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&#xD;
Once in the exhibition hall, Chiharu Shiota creates various spatial occupations. Alongside a panoramic overview of the works produced in the past three decades, Shiota’s installations weave intricate threaded patterns, which refer both to traditional weaving and oriental calligraphy. The threads create a complex and expanded picture that does not have a clear beginning or end, symbolizing paths, stories, and experiences. The hanging items, such as clothes and windows, represent absent presences, evoking the fragility of life and the power of memory. In this way, the viewer is encouraged to explore the narrative potential of a work structured in a web, open and inviting, that stimulates the creation of new links. The installations themselves are also transitory, given that they are destroyed at the end of each exhibition. Only memory and the record of spatial artworks remain.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House&lt;/i&gt; is inaugurated on 27 May as part of Prototipoak Bilbao, the Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao International Artistic Practices Biennale, which is held every two years as a gathering for creators with a different perspective, from very different backgrounds, who question aspects of reality and seek to open up possibilities using artistic practices as their exploratory tool. They do so using contemporary forms, with their codes and their creation times, with backdrops and formats that change and with varied languages, proposing transformative experiences to their viewers that will persist as memories.; Para esta muestra, Chiharu Shiota ha trabajado junto al equipo de Azkuna Zentroa en el concepto de casa/etxea, extendiendo el ámbito doméstico al espacio público, en diálogo con la arquitectura de la Alhóndiga de Bilbao. El resultado, a modo de &lt;i&gt;site-specific&lt;/i&gt;, invita al público a experimentar diferentes ambientes de hogar que conectan a cada persona visitante con sus recuerdos, a partir de elementos de la vida cotidiana. En exclusiva para Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao desarrolla una pieza colaborativa en la que la ciudadanía, a través de cartas y dibujos, comparte la esencia de sus hogares. Esta instalación refleja cómo las historias particulares forman parte de una historia colectiva más amplia: una historia de pertenencia y cambio que trasciende lo individual y habla de lo universal.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House/ Mi casa es tu casa&lt;/i&gt; arranca en el Atrio con una instalación &lt;i&gt;site-specific&lt;/i&gt; compuesta por 13 monumentales vestidos rojos que representan a los seres ausentes, encarnando la existencia, el intercambio y la conservación de recuerdos efímeros. Ya en la Sala de Exposiciones, Chiharu Shiota realiza diferentes ocupaciones espaciales en una panorámica por las instalaciones, performances, dibujos y grabados producidos en las tres últimas décadas. &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Las instalaciones de Shiota tejen intrincados patrones de hilo que hacen referencia tanto al tejido tradicional como a la caligrafía oriental. Los hilos crean un dibujo complejo y expandido que no tiene un principio ni un final claros, simbolizando caminos, historias y experiencias. Los objetos suspendidos, como ropa y ventanas, representan presencias ausentes, evocando la fragilidad de la vida y el poder de la memoria. A través de ello, invita al público a explorar el potencial narrativo de una obra estructurada en red, abierta y seductora, que estimula la creación de nuevos vínculos.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House/ Mi casa es tu casa&lt;/i&gt; se inaugura el 27 de mayo en el marco de Prototipoak Bilbao, la Bienal Internacional de Prácticas Artísticas de Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, que se propone cada dos años como un encuentro de creadoras y creadores con miradas diferentes, de procedencias muy distintas, que se cuestionan aspectos de la realidad tratando de abrir posibilidades desde la práctica artística para incidir en ella. Lo hacen desde las formas contemporáneas, con sus códigos y tiempos de creación, en escenarios y formatos que cambian y con lenguajes diversos, proponiendo al público experiencias transformadoras que persistan en la memoria.; Erakusketa honetarako, Chiharu Shiotak, Azkuna Zentroko taldearekin batera, etxearen kontzeptua landu du, etxeko eremua espazio publikora zabalduz, Bilboko Alhóndigako arkitekturarekin harremanetan jarriz. Emaitzak, site specific moduan, gonbit egiten dio publikoari etxeko giro desberdinak esperimentatzera, bisitaria bere oroitzapenekin lotzen dutenak, eguneroko bizitzako elementuetatik abiatuta. Pieza kolaboratiboa garatu du Azkuna Zentroa - Alhóndiga Bilbaorentzat bakarrik, herritarrek, gutun eta marrazkien bidez, beren etxeen funtsa parteka dezaten. Instalazio horrek ondo islatzen du historia partikularrak historia kolektibo zabalago baten parte direla: norbanakoa gainditzen duen eta unibertsalaz mintzo den pertenentzia- eta aldaketa-historia baten parte.&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House / Nire etxea zurea ere bada&lt;/i&gt; Atarian abiatzen da, odola gogora ekartzen duten 13 soineko gorri monumentalez osatutako site specif instalazio batekin. Jantziei egindako aipamen bat dira, bereizketarik eta pribilegiorik ezartzen ez duen herritarren bigarren azal horri. Azal hori da gure babesa, gure karkasa, hor ezkutatzen baikara, baina, era berean, pertsona bakoitzaz erakutsi nahi duguna erabakitzen dugu. Bereziki, etxearen beraren metafora bat da.&#xD;
&#xD;
Erakusketa-aretoan, Chiharu Shiotak hainbat espazio-okupazio egiten ditu. Azken hiru hamarkadetan egindako lanen panoramika batekin batera, Shiotaren instalazioek harizko patroi korapilatsuak ehuntzen dituzte, ehun tradizionalari eta ekialdeko kaligrafiari erreferentzia eginez. Hariek marrazki konplexu eta hedatu bat sortzen dute, hasiera eta amaiera argirik ez duena, bideak, istorioak eta esperientziak sinbolizatuz. Esekitako objektuek, hala nola arropak eta leihoak, falta diren presentziak irudikatzen dituzte, eta bizitzaren hauskortasuna eta memoriaren boterea ekartzen dituzte gogora. Horrela, gonbit egiten dio publikoari sarean egituratutako lan ireki eta erakargarri baten ahalmen narratiboa aztertzera, lotura berriak sortzea sustatzen baitu. Instalazioak ere iragankorrak dira, erakusketa bakoitzaren amaieran suntsitu egiten baitira. Espazioko artelanen memoria eta erregistroa baizik ez da geratzen.&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;My House is your House / Nire etxea zurea ere bada&lt;/i&gt; maiatzaren 27an inauguratuko da Prototipoak ekimenaren barruan, hau da, Azkuna Zentroaren Forma Artistiko Berrien Nazioarteko Bienalean. Bi urtean behin proposatzen den topaketa honetan, begirada desberdinak dituzten eta jatorri oso desberdinetakoak diren sortzaileek zalantzan jartzen dituzte errealitatearen alderdi batzuk, praktika artistikotik aukerak irekitzen saiatuz errealitate horretan eragiteko. Gaur egungo formetatik abiatzen dira horretarako, beren kode eta sorkuntza-denborekin, aldatzen diren agertoki eta formatuetan eta era askotako lengoaiekin, eta esperientzia eraldatzaileak proposatzen dizkiote publikoari, oroimenean irauteko modukoak.</summary>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Escala 1:1</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/832" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/832</id>
    <updated>2026-01-16T08:24:55Z</updated>
    <published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Escala 1:1
Summary: &lt;i&gt;Escala 1:1&lt;/i&gt; despliega una investigación fotográfica con la que Ixone Sádaba (Bilbao) se acerca al legado material, simbólico y político de la central nuclear de Lemoiz. En la actualidad, los restos de aquel complejo que nunca llegó a entrar en funcionamiento muestran signos de un abandono y deterioro implacables. Al borde de la desaparición, esta mole de hormigón amalgama todas las capas de su historia y del futuro potencial que la maltrecha constitución de esta infraestructura aún permite imaginar.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
El acceso al entorno de la central sigue cerrado al escrutinio público. Sin embargo, la vegetación crece con fuerza en el recinto. Nada ha podido detener su expansión en un lugar cuya historia sigue marcada por la violencia y las luchas civiles. La conflictiva herencia a la que está asociada Lemoiz mantiene su poder de irradiación. Con todos estos ingredientes, este proyecto artístico,-comisariado por Carles Guerra (Amposta)-, imagina una nueva política de acceso con la que el objeto de la central podría entrar a formar parte de un debate público.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Ixone Sádaba plantea este ejercicio de restitución proyectando fragmentos de las construcciones que conforman el complejo de Lemoiz a tamaño real y en el interior de las salas de Azkuna Zentroa. Para ello introduce la escala 1:1 propia del complejo que forma la central en el seno de la Alhóndiga, un gesto que invita a romper con la inconmensurabilidad de ese lugar cargado de historia e inaprehensible a la mirada, aunque sea a expensas de percibirlo mediante fragmentos no menos monumentales.; &lt;i&gt;Escala 1:1&lt;/i&gt; lanean, Ixone Sádabak (Bilbo) ikerketa fotografikoa egiten du Lemoizko zentral nuklearraren ondare material, sinboliko eta politikora hurbiltzeko. Sekula abian jarri ez zuten konplexu haren hondarrek abandonu eta hondamen gupidagabearen zantzuak dituzte agerian. Desagertzeko zorian den hormigoizko eraikin izugarri handi honek bere historiaren geruza guztiak ditu nahasirik, baita bere osaera hondatua ikusita oraindik irudikatu daitekeen etorkizunarenak ere.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Zentralaren ingurunerako sarbidea itxita dago oraindik. Hala ere, landaretza indarrez hazten da esparruan. Ezinbestez hedatu da, indarkeria eta borroka zibilek markatutako historiaz blaituta dagoen leku honetan. Lemoiz herentzia gatazkatsu bati dago lotuta, eta horrek eutsi egiten dio bere irradiazio-ahalmenari. Horrekin guztiarekin, Carles Guerrak komisariatutako proiektu artistiko honek sarbide-politika berri bat irudikatzen du, zentralaren xedea eztabaida publikoan sartu nahian.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Ixone Sádabak lehengoratze-ariketa hau planteatzen du Lemoizko multzoa osatzen duten eraikuntzen zatiak benetako tamainan proiektatuz, Azkuna Zentroko aretoen barruan. Horretarako, zentralak Alhóndigaren barruan eratzen duen konplexuari dagokion 1:1 eskala sartzen du. Keinu horrek gonbit bat da, historiaz beteta dagoen eta begiradarekin ezin atzeman daitekeen leku horren neurgaiztasuna hausteko, eta hala ere aski handiak diren zatien bidez hautemateko.; &lt;i&gt;The Escala 1:1&lt;/i&gt; (Scale 1:1) exhibition showcases a photographic research conducted by Ixone Sádaba (Bilbao) regarding the material, symbolic, and political legacy of the Lemoiz nuclear power plant. Currently, the remains of this facility that never became operational show signs of relentless neglect and decay. On the brink of disappearance, this concrete monolith amalgamates all the layers of its history and the potential future that the battered state of this infrastructure still allows us to envision.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Access to the area surrounding the plant remains closed to public scrutiny. However, vegetation continues to thrive within the site. Nothing has been able to halt its expansion in a place where history, shaped by violence and civil unrest, remains evident. The troubled legacy associated with Lemoiz continues to exert its pervasive influence. With all these elements, this artistic project curated by Carles Guerra (Amposta) imagines a new access policy through which the subject of the power plant could become part of a public debate.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Ixone Sádaba approaches this restitution exercise by screening life-sized fragments of the structures at the Lemoiz facility inside the exhibition halls of Azkuna Zentroa. To this aim, she recreates the plant on a 1:1 scale inside the Alhóndiga, a gesture that encourages breaking away from the incomprehensibility of this space, steeped in history and elusive to the eye, albeit at the expense of a presentation of no less monumental fragments.
Description: La exposición invita a observar -del mismo modo que lo haría una operadora que ha recibido instrucciones concisas y escuetas- varias secuencias de tomas fotográficas que recomponen muros y vistas del complejo que se levantó en la Cala Basordas entre 1972 y 1984. Así es como las imágenes proyectadas sobre el muro principal de la sala de exposiciones funcionan como un proxy, un sustituto, que acerca a las y los visitantes a ese espacio vetado al acceso público durante décadas.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Ixone Sádaba -da continuidad con este dispositivo fotográfico- concebido específicamente para abordar la cuestión de Lemoiz a los materiales recopilados a lo largo de una investigación desarrollada en durante los últimos cuatro años. Un extenso trabajo centrado en los usos de la fotografía industrial y corporativa que incluye imágenes de la construcción de la central y de las ruinas del espacio y su entorno.&lt;/p&gt;&#xD;
Así mismo, el conjunto del proyecto incluye una réplica del mirador construido en 1974 y destinado a acoger las visitas de obras. Si originalmente estuvo situado en un alto cerca de la carretera que conduce a las instalaciones de Lemoiz, ahora se levanta en el acceso al espacio principal de la exposición con la intención de que funcione a modo de atalaya. Un observatorio privilegiado en su día por la suma de las capacidades técnicas, políticas y cognitivas, producto de una acumulación de capitales.; Erakusketak gonbidatzen gaitu 1972 eta 1984 bitartean Basordasko kalan eraiki zen konplexuaren hormak eta ikuspegiak berregiten dituzten argazki-hartuneen sekuentzia batzuk ikustera –jarraibide zehatz eta laburrak jaso dituen operadore batek egingo lukeen bezala–. Horrela, erakusketa-aretoko horma nagusian proiektatutako irudiek proxy bat bezala funtzionatzen dute, ordezko baten gisa, eta hainbat hamarkadatan sarbide publikorako debekatutako espazio horretara hurbiltzen ditu bisitariak.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Lemoizen gaiari heltzeko berariaz pentsatutako gailu fotografiko espezifiko honekin, Ixone Sádabak jarraipena ematen die azken lau urteetan egindako ikerketan bildutako materialei. Argazkigintza industrialaren eta korporatiboaren erabileran oinarritutako lan zabala da, eta batera biltzen ditu zentralaren eraikuntzaren eta espazioaren hondakinen eta ingurunearen irudiak.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Era berean, proiektuaren barruan, 1974an obrak bisitatzeko eraikitako begiratokiaren erreplika bat dago. Jatorriz, Lemoizko instalazioetara doan errepidetik gertu dagoen gainalde batean egon zen, baina orain erakusketaren espazio nagusirako sarbidean altxatzen da, talaia gisakoa izan dadin. Behatoki pribilegiatua bere garaian, kapitalen metaketaren emaitza ziren gaitasun tekniko, politiko eta kognitiboen baturagatik.; The exhibition invites us to observe – much like an operator who has received clear and concise instructions - several sequences of photographic shots reconstructing the walls and views of the complex built in Cala Basordas between 1972 and 1984. This is how the images, screened on the wall of the exhibition hall, act as a proxy, a substitute that gives visitors a glimpse into a space that was closed to the public for decades.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
This photographic collection – specifically conceived to address the Lemoiz issue - is part of the materials gathered by Ixone Sádaba over the course of a four-year research. It is a wide-ranging initiative that focuses on the use of industrial and corporate photography, and includes images of the plant under construction, the ruins of the site itself and surrounding area.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
The project as a whole also includes a replica of the 1974 observation deck originally built to accommodate site visits. Previously located on a hill near the road leading to Lemoiz, it is now positioned at the entrance to the main exhibition space, serving as a vantage point. The observatory is a symbol of past technical, political and cognitive prowess, the product of an accumulation of capital.</summary>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>The Artwork As a Living System</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/795" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/795</id>
    <updated>2026-01-09T11:22:55Z</updated>
    <published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: The Artwork As a Living System
Summary: &lt;i&gt;The Artwork As a Living System&lt;/i&gt; muestra el trabajo del dúo de artistas Christa Sommerer y Laurent Mignonneau, pionero en el "Arte de la interfaz". El proyecto, conecta arte y naturaleza con las técnicas más innovadoras empleadas en proyectos virtuales, sensibles e interactivos.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Tras su paso por Alemania (ZKM—Centro de Arte y Medios de Karlsruhe), Austria (OÖ Landes-Kultur GmbH de Linz) y Bélgica (iMAL – Art Center for digital cultures &amp; technology de Bruselas), Sommerer y Mignonneau presentan un proyecto expositivo específico para la Sala de Exposiciones de Azkuna Zentroa que refleja el aspecto central de su trabajo: las obras de arte actúan como sistemas vivos porque la vida no puede entenderse como una entidad única sino como una pluralidad de perspectivas. Es el leitmotiv de estas piezas tecnológica-mente creativas, científicamente instructivas y artísticamente imaginativas, convertidas en clásicos del arte digital, con las que han realizado una contribución fundamental tanto al arte del siglo XXI como a la ciencia de la vida artificial.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
La muestra se compone de 18 obras. Gran parte son instalaciones interactivas, en las que las personas tocan y experimentan las obras de arte, explorando e interactuando con los entornos naturales y formando parte de su transformación simultánea en el espacio digital. Son obras ya casi clásicas del arte digital, premiadas en los principales festivales de arte, ciencia y cultura digital del mundo y, muchas de ellas, exhibidas en más de 250 exposiciones.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Son obras de arte multimedia, basadas en hallazgos científicos que abren la posibilidad de explorar el crecimiento de las plantas o el comportamiento de pequeñas criaturas generadas por computadora, como moscas y escarabajos, y su integración en ecosistemas complejos. Instalaciones que simulan sistemas vivos en los que al tocar unas plantas, teclear en una máquina de escribir o moverse frente a una pantalla genera transformaciones en el espacio digital.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Una experiencia artística que conecta conceptos relativos a los más diversos campos de la ciencia y la tecnología: desde la física cuántica y la teoría de los sistemas complejos hasta la genética molecular, la nanociencia y la vida artificial.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
Esta exposición está basada en un concepto de &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger&lt;/b&gt; y está coproducida por &lt;b&gt;ZKM | Centro de Arte y Medios Karlsruhe, Alemania, OÖ Landes-Kultur GmbH, Linz, Austria e iMAL, Bruselas, Bélgica&lt;/b&gt;. Inicialmente fue comisariada por &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger, Peter Weibel y Alfred Weidinger&lt;/b&gt;.; &lt;i&gt;The Artwork As a Living System&lt;/i&gt; “Interfazearen artean” aitzindari izandako Christa Sommerer eta Laurent Mignonneau artisten lana erakusten du. Lankidetzan garatu da, eta artea eta natura lotzen ditu proiektu birtual, sentikor eta interaktiboetan erabiltzen diren teknikarik berritzaileenekin.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Alemanian (ZKM – Arte eta Baliabideen Zentroa, Karlsruhe), Austrian (OÖ Landes-Kultur GmbH, Linz) eta Belgika (iMAL – Art Center for digital cultures &amp; technology, Brusela) egon ondoren, Sommerer-ek eta Mignonneauk erakusketa-proiektu espezifiko bat aurkeztuko dute Azkuna Zentroko Erakusketa Aretorako, beren lanaren ardatza islatzeko: artelanek sistema bizidun gisa jokatzen dute, bizitza ezin baita ulertu entitate bakar gisa, perspektiba asko gisa baizik. Horixe da teknologikoki sormenezkoak, zientifikoki irakasgarriak, artistikoki irudimentsuak eta arte digitalaren klasiko bihurtu diren pieza hauen leitmotiv-a. Horien bidez, funtsezko ekarpena egin diote XXI. mendeko arteari eta bizitza artifizialaren zientziari.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
18 lanek osatzen dute erakusketa. Neurri handi batean instalazio interaktiboak dira, haietan pertsonek artelanak ukitu eta esperimentatzen baitituzte, ingurune naturalak arakatuz eta haiekin elkarreraginez, eta espazio digitalean aldi berean izandako eraldaketaren parte izanik. Artelanak arte digitalaren lan klasikoak dira ia, munduko arte, zientzia eta kultura digitaleko jaialdi nagusietan saritu dituzte, eta haietako asko 250 erakusketa baino gehiagotan erakutsi dira.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Multimedia artelanak dira, aurkikuntza zientifikoetan oinarrituak, eta landareen hazkuntza edo ordenagailuz sortutako izaki txikien portaera esploratzeko aukera ematen dute —hala nola euli eta kakalardoena— eta ekosistema konplexuetan integratzeko ere bai. Instalazioek sistema bizidunak simulatzen dituzte, haietan, landare batzuk ukituz, idazmakina batean tekleatuz edo pantaila baten aurrean mugituz eraldaketak sortzen baitira espazio digitalean.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&#xD;
Esperientzia artistiko honek zientziaren eta teknologiaren arlo desberdinei dagozkien kontzeptuak lotzen ditu: fisika kuantiko eta sistema konplexuen teoriatik hasi, eta genetika molekular, nanozientzia eta bizitza artifizialeraino.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Erakusketa hau &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger&lt;/b&gt;ren kontzeptu batean oinarrituta dago eta &lt;b&gt;ZKM | Centro de Arte y Medios Karlsruhe, Alemania, OÖ Landes-Kultur GmbH, Linz, Austria eta iMAL, Brusela eta Belgikak&lt;/b&gt; koproduzitu dute. Hasiera batean, &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger, Peter Weibel eta Alfred Weidinger&lt;/b&gt;rek komisariatu zuten.; &lt;i&gt;The Artwork As a Living System&lt;/i&gt; exhibition provides an overview of the work of Christa Sommerer and Laurent Mignonneau, pioneers of the “Art of Interface”. The project, connects art and nature with the most innovative techniques used in virtual, responsive and interactive projects.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Following stops in Germany (ZKM- Center for Art and Media, Karlsruhe), Austria (OÖ Landes-Kultur GmbH, Linz) and Belgium (iMAL – Art Center for digital cultures &amp; technology, Brussels), Sommerer and Mignonneau present this special exhibition for the Azkuna Zentroa Exhibition Hall. It reveals the central theme of their work, i.e. works of art act as living systems for life cannot be understood as a single entity but only as a plurality of perspectives. This is the leitmotiv of these technologically creative, scientifically instructive and artistically imaginative pieces, now classics of digital art, with which the artists have made a fundamental contribution to both 21st century art and the science of artificial life.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The exhibition consists of 18 works. Most of them are interactive installations where people touch and experience the artworks, exploring and interacting with the natural environments and becoming part of their simultaneous transformation in the digital space. They are almost classics of digital art that have won awards at major art, science and digital culture festivals around the world, and many of them have been shown at more than 250 exhibitions.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
They are multimedia works of art based on scientific findings that open up the possibility of exploring the growth of plants or the behaviour of small computer-generated creatures, such as flies and beetles, and their integration in complex ecosystems. These installations simulate living systems in which the digital space is transformed by touching some plants, typing on a typewriter or moving in front of a screen.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&#xD;
An artistic experience that connects concepts related to the most diverse fields of science and technology: from quantum physics and the theory of complex systems to molecular genetics, nanoscience and artificial life.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
This exhibition is based on a concept by &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger&lt;/b&gt; and is co-produced by &lt;b&gt;ZKM | Karlsruhe Art and Media Center, Germany, OÖ Landes-Kultur GmbH, Linz, Austria and iMAL, Brussels, Belgium&lt;/b&gt;. It was initially curated by &lt;b&gt;Karin Ohlenschläger, Peter Weibel and Alfred Weidinger&lt;/b&gt;.</summary>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Allora &amp; Calzadilla: KLIMA</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/794" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/794</id>
    <updated>2025-12-30T09:30:13Z</updated>
    <published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Allora &amp; Calzadilla: KLIMA
Summary: Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, el Centro de Sociedad y Cultura contemporánea de Bilbao, presenta la exposición &lt;i&gt;Allora &amp; Calzadilla: KLIMA&lt;/i&gt; con el trabajo reciente del dúo colaborativo de artistas visuales Jennifer Allora (1974, EE.UU.) y Guillermo Calzadilla (1971, Cuba), referentes del arte contemporáneo internacional.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Comisariada por Fernando Pérez, Director de Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, la muestra reúne algunas de las piezas más importantes de Allora &amp; Calzadilla de la última década. Esta exposición da continuidad a la línea expositiva del Centro que evidencia a través del arte la emergencia climática y medioambiental, proponiendo a la sociedad una reflexión crítica de sus actos y un comportamiento más sostenible.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Jennifer Allora y Guillermo Calzadilla han desarrollado una obra experimental que aborda las intersecciones entre la historia, la ecología y la geopolítica, sirviéndose para ello de múltiples medios artísticos que incluyen la performance, la escultura, el sonido, el vídeo, la fotografía y la pintura.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
El concepto "KLIMA", que se remonta a la época griega, hace referencia a la orientación de las formas de vida hacia el sol. Las obras de esta ambiciosa cronología con fecha final abierta abordan la orientación solar que adoptan todas las formas de vida. Se puede considerar que cada una de las obras de la exposición constituye un clima único y, tomadas en su conjunto, dan forma a una confluencia cósmica que abarca los últimos 4.000 millones de años. Esta exposición destaca tanto la naturaleza interdisciplinar y colaborativa de la práctica de Allora &amp; Calzadilla como los temas presentes en su obra: el tiempo geológico y la historia de la evolución de la vida en la Tierra, la condición postcolonial, la justicia medioambiental, la deuda climática, la geopolítica y las fuentes de energía.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
"KLIMA" resalta la importancia de las obras escultóricas basadas en la performance de Allora &amp; Calzadilla a lo largo de su trayectoria artística, algunas de las cuales se muestran regularmente en la exposición, en colaboración con músicos locales.; Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbaok, Bilboko Gizarte eta Kultura Garaikidearen Zentroak, &lt;i&gt;Allora &amp; Calzadilla: KLIMA&lt;/i&gt; erakusketa aurkezten du, nazioarteko arte garaikidearen erreferente diren Jennifer Allora (1974, AEB) eta Guillermo Calzadilla (1971, Kuba) artista bisualen azken lanarekin.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Azkuna Zentroa - Alhóndiga bilbaoko zuzendari Fernando Pérezek komisariatutako erakusketa honek Allora &amp; Calzadillaren azken hamarkadako pieza garrantzitsuenetako batzuk biltzen ditu. Honek, Zentroaren erakusketa-ildoari jarraipena ematen dio, artearen bidez larrialdi klimatikoa eta ingurumenekoa agerian uzten baititu, gizarteari bere ekintzen hausnarketa kritikoa eta portaera iraunkorragoa proposatuz.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Jennifer Allora eta Guillermo Calzadilla artistek historiaren, ekologiaren eta geopolitikaren arteko elkarguneak jorratzen dituen lan esperimental bat garatu dute, performancea, eskultura, soinua, bideoa, argazkia eta pintura barne hartzen dituzten medio artistiko ugariz baliatuz.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
"KLIMA" kontzeptua greziarren garaietatik dator, eta bizimoduak eguzkirantz bideratzeari egiten dio erreferentzia. Asmo handiko kronologia honetako artelanek azken data irekia dute, eta bizitza-forma guztiek hartzen dituzten eguzki-orientazioa jorratzen dute. Erakusketako lan bakoitzak klima bakan bat eratzen du, eta denek batera forma ematen diote azken 4.000 milioi urteak barne hartzen dituen elkargune kosmikoari.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Erakusketa honetan, Allora &amp; Calzadilla artisten jardun diziplinartekoa eta kolaboratiboa gailentzen da, baita obra osoan dauden gaiak ere: denbora geologikoa eta Lurreko bizitzaren bilakaeraren historia, izaera postkoloniala, ingurumen-arloko justizia eta zor klimatikoa, geopolitika eta energia-iturriak.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
“KLIMA” erakusketak nabarmentzen du performancean oinarritutako eskultura-lanek Allora &amp; Calzadilla artisten ibilbide artistikoan duten garrantzia, eta horietako batzuk jartzen ditu ikusgai, bertako musikariekin lankidetzan.; Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, Bilbao Society and Contemporary Culture Centre, presents the exhibition &lt;i&gt;Allora &amp; Calzadilla: KLIMA&lt;/i&gt; featuring recent work by the collaborative duo of visual artists Jennifer Allora (1974, USA) and Guillermo Calzadilla (1971, Cuba), leading figures in the international contemporary art scene.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Curated by Fernando Pérez, Director of Azkuna Zentroa – Alhóndiga Bilbao, the exhibition brings together, for the first time in Bilbao, some of Allora &amp; Calzadilla’s most important works from the last decade. It follows the programming theme addressed by the Centre, which highlights climate and environmental emergency through art and prompts society to critically reflect on its actions and adopt a more sustainable approach.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Jennifer Allora and Guillermo Calzadilla have developed an experimental body of work that addresses the entanglements between history, ecology, and geopolitics using a multiplicity of artistic media that includes performance, sculpture, sound, video, photography, and painting.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The concept of "KLIMA", which dates back to ancient Greece, signifies an inclination towards the sun. The works in this ambitious, open-ended chronology engage with the solar orientation taken by all life forms. Each artwork in the exhibition can be thought of as a unique climate that, when brought together as a whole, creates a cosmic entanglement – travelling as far back as 4 billion years ago, all the way to the present day. This presentation highlights the interdisciplinary and collaborative nature of Allora &amp; Calzadilla’s practice, as well as themes that run throughout their oeuvre: geological time and the evolutionary history of life on Earth; the postcolonial condition, environmental justice, climate debt, geopolitics, and energy resources.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
“KLIMA” highlights the importance of Allora &amp; Calzadilla’s sculptural-performance based works to their career trajectory, a number of which will be regularly staged throughout the course of the exhibition, in collaboration with local musicians.</summary>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

