<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Community:</title>
  <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/487" />
  <subtitle />
  <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/487</id>
  <updated>2026-06-23T05:46:19Z</updated>
  <dc:date>2026-06-23T05:46:19Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Gutun Zuria PRO</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/871" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/871</id>
    <updated>2026-06-12T07:56:27Z</updated>
    <published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Gutun Zuria PRO
Summary: Gutun Zuria Bilbao llega a su decimonovena edición convertido en el referente de la creación multidisciplinar en torno a la palabra. Este Festival Internacional, decano de la ciudad, tiende cada año un puente entre quién escribe y quién lee, convirtiendo la lectura y la literatura, habitualmente una experiencia íntima, en una vivencia común. &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Gutun Zuria Bilbao pone en valor el patrimonio escrito y, al mismo tiempo, invita a explorar nuevas formas narrativas, digitales o híbridas. La literatura se renueva constantemente y este Festival es el espacio para descubrirlo. El público acude a este encuentro para compartir con sus autores y autoras de referencia. También para descubrir y conocer de cerca a las nuevas voces y la diversidad narrativa contemporánea. Y, sobre todo, para participar en esta conversación sobre el mundo que habitamos que se abre cada edición.; Gutun Zuria Bilbao hemeretzigarren ediziora iritsi da, hitzaren inguruko diziplina anitzeko sorkuntzaren erreferente bihurtuta. Hirian antzinakoena den nazioarteko jaialdi honek, urtero, zubi-lana egiten du idazten eta irakurtzen duenaren artean, eta bizipen komun bihurtzen ditu normalean esperientzia intimoak izaten diren irakurketa eta literatura.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Gutun Zuria Bilbaok ondare idatzia balioesten du, eta, aldi berean, gonbit egiten du forma narratibo, digital edo hibrido berriak esploratzera. Literatura etengabe berritzen ari da, eta jaialdi hau hori ikusteko gunea egokia da. Ikusleak jaialdi honetara etortzen dira, erreferentziazko egileekin batera egoteko. Baita ahots berriak eta egungo narratibaren aniztasuna gertutik ezagutzeko ere. Eta, batez ere, edizio bakoitzean bizi garen munduari buruz egiten dugun elkarrizketa honetan parte hartzeko.; Gutun Zuria Bilbao reaches its nineteenth edition as the leading benchmark for multidisciplinary creation focused on literature. Each year this International Festival, the city’s longest-standing, forges a bridge between those who write and those who read, turning reading and literature – traditionally an intimate experience – into a shared cultural encounter.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Gutun Zuria Bilbao foregrounds the value of written heritage while simultaneously inviting audiences to explore new narrative forms, whether digital or hybrid. Literature is in a constant state of renewal, and this Festival provides the space in which to discover it. Audiences attend this gathering to engage with their reference authors, but also to encounter and come into close contact with emerging voices and the diversity of contemporary narrative practices. Above all, they come to take part in the conversation about the world we inhabit, a dialogue that unfolds anew every year.
Description: Este año, el Festival parte de la convicción de que la literatura más futurista no es aquella que se escribe “sobre” el porvenir, sino “desde” este. La literatura que da por sentado que el futuro está teniendo lugar hoy mismo, cargando sus sueños y pesadillas sobre nuestro presente cotidiano. La que se avanza a su tiempo y la que regresa al pasado en busca de respuestas para nuestros asuntos de hoy.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
De esa dimensión trata nuestra edición de este año. Un encuentro que asume la crítica y, al mismo tiempo, se niega a refugiarse exclusivamente en la catarsis. Nos guía la convicción de que el desasosiego contemporáneo no solo debe llevarnos a la queja, sino también a la proposición. En Gutun Zuria Bilbao seguimos defendiendo que el optimismo y lo óptimo están unidos por algo más que una raíz semántica común.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Como Festival, seguimos combinando la escritura con otras artes, la excelencia con la celebración. Compartimos el contenido de lo escrito y la hechura formal de los libros. Explorando su ubicuidad y sus mutaciones, sus peligros y su inmortalidad. Del papel a la pantalla, de la página abierta a sus innumerables conversiones.; Aurten, jaialdiak uste sendoa du literaturarik futuristena ez dela “etorkizunari buruz” idazten dena, baizik eta “hemendik” idazten dena. Literatura honek ziurtzat jotzen du etorkizuna gaur bertan gertatzen ari dela, ametsez eta amesgaiztoez betez gure eguneroko oraina. Literatura hau bere garaiaren aurretik doa, eta iraganera itzultzen da, gure gaurko kontuetarako erantzunen bila.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Dimentsio hori jorratuko du aurtengo edizioak. Jaialdiak kritika hartzen du bere gain eta, aldi berean, ez du soilik katarsian babestu nahi. Benetan uste dugu gaur egungo ezinegonak, kexatzera eramateaz gain, proposamenak egitera ere eraman behar gaituela. Gutun Zuria Bilbaon, lehen bezala uste dugu sustrai semantiko bera izateak baino zerbait gehiagok lotzen dituela optimismo eta optimo hitzak.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Jaialdi gisa, idazketa eta beste arte batzuk uztartzen jarraitzen dugu, bikaintasuna eta ospakizuna. Idatzitakoaren edukia eta liburuen egikera formala partekatzen ditugu. Haien nonahikotasuna eta mutazioak, arriskuak eta hilezkortasuna aztertuz. Paperetik pantailara, orri irekitik bere konbertsio ugarietara.; This year, the Festival is grounded in the conviction that the most forward-looking literature is not that which addresses the future, but rather that which is written the future itself. It is a literature that assumes the future is already taking place today, projecting its dreams and nightmares onto our everyday present. This is a literature that anticipates its time and returns to the past in search of answers to the questions that shape our present.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
This year´s edition is devoted to exploring this dimension with an encounter that embraces critical engagement while resisting the temptation to retreat solely into catharsis. We are guided by the conviction that contemporary unease should not only lead us to complaint, but also to proposition. At Gutun Zuria Bilbao we continue to uphold the belief that optimism and the optimal are linked by more than a shared semantic root.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
As a Festival, we continue to combine writing with other art forms, and excellence with celebration. We share both the content of what is written and the formal craft of books, exploring their ubiquity and transformations, their dangers and immortality. From paper to screen, from the open page to its countless transformations.</summary>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Residuo, oscilación, traslado. A conversation (with) Anónima, by Txuspo Poyo</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/864" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/864</id>
    <updated>2026-04-30T11:59:33Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Residuo, oscilación, traslado. A conversation (with) Anónima, by Txuspo Poyo; Residuo, oscilación, traslado. Una conversación (con) Anónima, de Txuspo Poyo; Hondakina, oszilazioa, lekualdatzea. Elkarrizketa, Txuspo Poyoren Anonimoa (z)
Summary: El trabajo de Txuspo Poyo ejerce una peculiar fascinación sobre la filosofía por su capacidad para hibridar lenguajes diversos, cuestionar imaginarios heredados y explorar inquietudes universales.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Partiendo de una selección de piezas de la exposición &lt;i&gt;Anónima&lt;/i&gt;, en este encuentro se propone hacer filosofía en público, pensando con y desde la obra expuesta en la Sala de Exposiciones, pero sin ejercer ningún magisterio explicativo sobre ella.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
En esta conversación en abierto, Fernando Bayón y Jaime Cuenca dialogan en torno a tres categorías que permiten articular el trabajo artístico de Txuspo Poyo y que convocan a pensar los límites de la memoria y el olvido, lo natural y el artificio, la presencia y la ausencia.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Residuo, oscilación, traslado&lt;/i&gt; sugieren tres políticas distintas del movimiento y detonan tres formas de constelar los significados.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
La conversación se apoya en la proyección de fragmentos de las películas incluidas en la exposición, la lectura de textos y un espacio para la participación voluntaria del público asistente. No se requieren conocimientos previos en filosofía.&lt;br&gt;; Filosofiaz lilura berezia eragiten du Txuspo Poyoren langintzak, artista gai delako hizkuntza desberdinak hibridatzeko, heredatutako iruditeriak zalantzan jartzeko eta kezka unibertsalak esploratzeko. &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Anonimoa&lt;/i&gt; erakusketako piezen hautaketa batean oinarrituta, jendaurrean filosofia egitea da asmoa topaketa honetan, Erakusketa Aretoan ikusgai dagoen obrarekin eta obratik pentsatuta, baina hari buruz inolako irakasle-azalpenik eman gabe.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Elkarrizketa ireki honetan, Txuspo Poyoren lan artistikoa antolatzeko aukera ematen duten hiru kategoriei buruz hitz egin dute Fernando Bayónek eta Jaime Cuencak, hirurak ere dei egiten dutenak pentsatzera oroimenaren eta ahanzturaren mugak, naturala eta artifizioa, presentzia eta absentzia.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Hondakina, oszilazioa, lekualdatzea&lt;/i&gt; ideiek mugimenduaren hiru politika desberdin iradokitzen dituzte, esanahiak konstelatzeko hiru modu leherraraziz.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Elkarrizketarekin batera, erakusketan dauden filmen zatiak proiektatzen dira, testuak irakurtzen, eta bertaratutako ikusleek borondatez parte hartzeko gune bat dago. Aldez aurretik filosofia jakiterik ez da behar.; Txuspo Poyo’s work holds a peculiar fascination for philosophy due to his ability to blend diverse languages, challenge inherited imaginaries, and explore universal concerns.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Drawing on a selection of pieces from the exhibition &lt;i&gt;Anónima&lt;/i&gt;, this encounter invites us to engage in philosophy in public, thinking with and from the works on display in the Exhibition Hall, yet without imposing any explanatory authority upon them.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
In this open conversation, Fernando Bayón and Jaime Cuenca engage in a dialogue around three categories that help articulate Txuspo Poyo’s artistic practice and invite us to explore the boundaries between memory and oblivion, nature and artifice, presence and absence.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
This work evokes three distinct politics of movement and sparks three ways of constellating meaning. The discussion is accompanied by screenings of scenes from the films featured in the exhibition, readings of selected texts, and an open space for voluntary audience participation. No prior knowledge of philosophy is required.</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Gentes en movimiento: colonos, migrantes y desplazados forzosos en la Europa medieval</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/862" />
    <author>
      <name>Antoni Furió</name>
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/862</id>
    <updated>2026-04-21T08:33:54Z</updated>
    <summary type="text">Title: Gentes en movimiento: colonos, migrantes y desplazados forzosos en la Europa medieval
Author(s): Antoni Furió</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title>Aprendiendo de Lemoiz. Contaminación política, fotografía y postconflicto</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/833" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/833</id>
    <updated>2026-01-16T09:42:20Z</updated>
    <published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Aprendiendo de Lemoiz. Contaminación política, fotografía y postconflicto
Summary: En el marco del proyecto expositivo de &lt;i&gt;Escala 1:1&lt;/i&gt; tiene lugar el conversatorio "Aprendiendo de Lemoiz. Contaminación política, fotografía y postconflicto", que permitirá poner en palabras todos los aspectos visualizados durante la investigación fotográfica de Ixone Sádaba.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Carles Guerra, comisario de la exposición, contextualiza este encuentro recordando que “en la actualidad, cuando el acceso a la central sigue cerrado y la vegetación crece en el recinto, Lemoiz se presenta como un caso de memoria histórica que acarrea la difícil gestión de sus ruinas”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
El evento contará con la presencia de la artista y el comisario, a quienes se unirán Iñaki Martínez de Albéniz (sociólogo, UPV) y Julia Schulz-Dornburg (arquitecta, investigadora y fotógrafa) para indagar en las ramificaciones de la obra de Sádaba, que, según Carles Guerra, “no es solo testimonio de uno de los objetos más polémicos de la historia del conflicto vasco, sino que rinde cuentas de las lesiones que esta historia ha provocado, en concreto, sobre el cuerpo de la fotografía”.&lt;br&gt;; &lt;i&gt;1:1 Eskala&lt;/i&gt; erakusketa-proiektuaren esparruan, "Lemoizetik ikasten. Kutsadura politikoa, fotografia eta gatazka ondokoa" izeneko solasaldia izango da, Ixone Sádabaren ikerketa fotografikoan ikusitako alderdi guztiak hitzekin azaltzeko.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Erakusketaren komisario Carles Guerrak topaketa honen testuingurua azaldu du, eta gogora ekarri duenez, “gaur egun, zentralerako sarbidea itxita dago oraindik eta landaredia hazten da esparruan, Lemoizko memoria historikoaren kasuan, zaila da bere hondakinak kudeatzea”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Ekitaldian, artista eta komisarioarekin batera, Iñaki Martínez de Albéniz (soziologoa, UPV/EHU) eta Julia Schulz-Dornburg (arkitektoa, ikertzailea eta argazkilaria) izango dira, Sádabaren obraren adarrak ikertzeko. Carles Guerraren arabera, “euskal gatazkaren historiako objekturik polemikoenetako baten testigantza izateaz gain, historia horrek fotografiaren gorputzean eragin dituen lesioen berri ere ematen du”.; As part of the &lt;i&gt;1:1 Scale&lt;/i&gt; exhibition, the discussion titled "Learning from Lemoiz: Political, Photographic and Post-conflict Contamination" offers a space to put into words everything that Ixone Sádaba has observed in the course of her photographic research.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Carles Guerra, the curator of the exhibition, provides context for this event, noting that “today, with access to the power plant still restricted and vegetation reclaiming the site, Lemoiz stands as a case of historical memory that has left in its wake the complex task of managing the ruins.”&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
The event will feature the artist and curator, who will be joined by Iñaki Martínez de Albéniz (sociologist, UPV) and Julia Schulz-Dornburg (architect, researcher, and photographer) to explore the ramifications of Sádaba’s work. According to Carles Guerra, her work “is not only a testament to one of the most controversial objects in the history of the Basque conflict but also bears witness to the wounds this history has inflicted, particularly on the body of photography itself.”
Description: 5:30p.m. - Introduction and presentation by &lt;b&gt;Ixone Sádaba&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Carles Guerra&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;Researching with Photography&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&#xD;
6:00p.m. - Presentation by &lt;b&gt;Iñaki Martínez de Albéniz&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;How a Nuclear Power Plant Works When It Doesn't Work&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
6:30p.m. - Presentation by &lt;b&gt;Julia Schulz-Dornburg&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;Forensic Overview&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
7:00p.m. - Discussion&lt;br&gt;&#xD;
8:00p.m. - End of event&lt;br&gt;; 17:30h - Inicio y presentación de &lt;b&gt;Ixone Sádaba&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;Carles Guerra&lt;/b&gt;:&lt;i&gt; Investigar con la fotografía&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&#xD;
18:00h - Intervención de &lt;b&gt;Iñaki Martínez de Albéniz&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;Cómo funciona una central nuclear cuando no funciona&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
18:30h - Intervención de &lt;b&gt;Julia Schulz-Dornburg&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;Panorámica forense&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
19:00h - Conversación&lt;br&gt;&#xD;
20:00h - Fin de la actividad; 17:30 - &lt;b&gt;Ixone Sádaba&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;Carles Guerra&lt;/b&gt;ren aurkezpena: &lt;i&gt;Fotografiarekin ikertzea&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
18:00 -&lt;b&gt; Iñaki Martínez de Albéniz&lt;/b&gt;en hitzaldia: &lt;i&gt;Nola funtzionatzen du zentral nuklear batek funtzionatzen ez duenean?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
18:30 - &lt;b&gt;Julia Schulz-Dornburg&lt;/b&gt;en hitzaldia: &lt;i&gt;Auzitegiko panoramika&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#xD;
19:00 - Elkarrizketa&lt;br&gt;&#xD;
20:00 - Jardueraren amaiera</summary>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

