<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/12" />
  <subtitle />
  <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/12</id>
  <updated>2026-04-14T08:42:25Z</updated>
  <dc:date>2026-04-14T08:42:25Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Trabajos forzados</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/830" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/830</id>
    <updated>2025-11-19T11:00:08Z</updated>
    <published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Trabajos forzados
Summary: La compañía Ça Marche presenta &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt;, proyecto escénico en el que ha trabajado como Artistas Asociad@s a Azkuna Zentroa.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Trabajos forzados &lt;/i&gt; es una experiencia escénica que habla sobre la lengua y la comunicación; en ella, la performer sorda Pepita Cedillo narra historias en Lengua de Signos Catalana (LSC), acompañada por un intérprete en LSC que no solo traduce, sino que se convierte en parte activa de la pieza. Una propuesta inmersiva que invita tanto a personas sordas como oyentes a sumergirse en una experiencia única.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
A través de esta obra, Ça Marche propone una reflexión sobre cómo la civilización occidental ha priorizado la oralidad, imponiéndola como la forma dominante de comunicación, y plantea una exploración sobre la experiencia de quienes se ven forzadas/os a relacionarse de manera distinta con el habla.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Dice Oliver Sacks que “los usuarios de un lenguaje tienden a un realismo ingenuo, porque suelen ver su lengua como un reflejo de la realidad y no como una construcción”. "A menudo, llamamos hablantes a los que usan la voz, como si la posibilidad del habla solo fuera una y la lengua de signos no lo fuera por ser una lengua sorda", reflexionan desde la compañía.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Enmarcada en Prototipoak Bilbao, la Bienal Internacional de Nuevas Formas Artísticas de Azkuna Zentroa esta obra de teatro no convencional propone al público un viaje alejado "de lo paternalista, lo pedagógico y lo pornográfico" para acceder no solo a otra forma de comunicación, sino también a otra forma de sensibilidad, "a una manera de estar más corporal".&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Como es habitual, Ça Marche involucra en este trabajo a intérpretes no profesionales, en este caso de la comunidad sorda, que ponen énfasis en el cuerpo concreto, lejos de la convención y la tradición física, que priorizan voz y movimiento estandarizados.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Además, durante todo el proceso, la compañía ha entablado relación con asociaciones de personas sordas, instituciones y compañías que han desarrollado reflexiones y trabajos en torno a la accesibilidad, con el objetivo de poder desarrollar, en el marco de "Trabajos forzados", espacios, proyectos o contextos con la comunidad sorda "que puedan ensanchar todo lo posible la experiencia y su huella futura". En concreto, han trabajado con alumnado sordo del IES Bertendona a través de distintas sesiones de talleres.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Al finalizar el estreno tendrá lugar un encuentro en el que la compañía compartirá con el público el proceso desarrollado para la creación de esta obra de teatro.; Ça Marche konpainiak &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; aurkeztuko du, Azkuna Zentroko artista AZkide gisa landu duen proiektu eszenikoa. &lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
 &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; hizkuntza eta komunikazioa aztertzen dituen esperientzia eszeniko bat da. Pepita Cedillo performer gorrak istorioak kontatzen ditu zeinu-hizkuntza katalanean, eta hizkuntza bereko interpretatzaile batek, itzulpena egiteaz gain, era aktiboan parte hartzen du piezan. Proposamen honek esperientzia paregabe batean murgildu nahi ditu hala pertsona gorrak, nola gainerako entzuleak.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Obra honen bidez, Ça Marchek gogoeta bat egin nahi du mendebaldeko zibilizazioak ahozkotasuna lehenesteko izan duen moduaz, komunikatzeko era nagusi gisa ezarriz, eta azterketa bat planteatzen du hizketarekin modu desberdinean erlazionatu behar dutenen esperientziari buruz.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Oliver Sacksek dioenez, “hizkuntza baten erabiltzaileek errealismo inozo batera jotzen dute, beren hizkuntza errealitatearen isla gisa ikusten dutelako, eta ez eraikuntza gisa”. “Sarritan, ahotsa erabiltzen dutenei hiztun deitzen diegu, mintzatzeko aukera bakarra balitz bezala, eta zeinu-hizkuntza hori ez balitz bezala, gorra izateagatik”, hausnartu dute konpainiakoek.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Prototipoak Bilbaon, Azkuna Zentroaren Forma Artistiko Berrien Nazioarteko Biurtekoan, kokatutako antzezlan ez-konbentzional honek bidaia bat proposatzen dio publikoari, “paternalista, pedagogiko eta pornografiko den horretatik” urrun, beste komunikazio-modu batera eta, orobat, beste sentsibilitate-modu batera iristeko, “gorputzarekin gehiago egoteko modu batera”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Ohikoa denez, Ça Marchek profesionalak ez diren interpreteak sartu ditu lanean, kasu honetan gorrak. Horiek gorputz zehatza nabarmentzen dute, konbentzio eta tradizio fisikotik urrun, horiek lehentasuna ematen baitiete ahotsa eta mugimendu estandarizatuei.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Gainera, prozesu osoan, konpainiak harremanak izan ditu pertsona gorren elkarteekin, erakundeekin eta irisgarritasunaren inguruko hausnarketak eta lanak egin dituzten konpainiekin,  &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; piezaren esparruan, gorren komunitatearekin espazioak, proiektuak eta testuinguruak garatu ahal izateko, “esperientzia eta beren etorkizuneko aztarna ahalik eta gehien zabaltzeko”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Estreinaldia amaitzean, topaketa bat egingo da, non konpainiak publikoarekin partekatuko baitu antzezlan hau sortzeko garatutako prozesua.; The company Ça Marche is presenting &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt;, a stage project which they have worked on as Azkuna Zentroa Associated Artists.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; is a stage experience that talks about language and communication. Deaf performer Pepita Cedillo tells stories in Catalan Sign Language (CSL), accompanied by a CSL interpreter, who not only translates but also becomes an active part in this work. It is an immersive experience that invites both the deaf and hearing communities to participate in this singular experience.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
In this work, Ça Marche proposes a reflection on how Western civilisation has prioritised orality, imposing it as the dominant form of communication, and seeks to explore the experience of those who are forced to relate to speech in a different way.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Oliver Sacks says that “language users tend to have a naïve realism, because they tend to see their language as a reflection of reality and not as a construction.” According to the creators, “We often refer to those who use voice as speakers, as though there is only one possible form of speech which does not include sign language because it is the language of the deaf”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
As part of Prototipoak Bilbao, the International Biennial of New Artistic Forms at Azkuna Zentroa, this unconventional theatre performance takes the audience on a journey away from “the paternalistic, the pedagogical and the pornographic” to access not only another form of communication but also another form of sensitivity, “a more corporal way of being”.&lt;br&gt;&#xD;
As usual, Ça Marche involves non-professional performers in this work, in this case from the deaf community, who put more emphasis on the specific body, far from convention and physical tradition, which prioritise standardised voice and movement.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Throughout the process, the company has established relationships with numerous deaf people associations, institutions and companies that are doing their own work and developing reflections on accessibility. The aim is to use &lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; as an opportunity to develop spaces, projects or contexts involving the deaf community “that can broaden the experience and its future footprint as much as possible”.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Following the premiere, a meeting will take place in which the company will share with the audience the process involved in creating this play.
Description: Todo empezó con una pregunta a raíz de pensar sobre grandes personajes que a lo largo de la historia eligieron el silencio, no hablar más, no escribir más, no actuar más, no ser más: Empédocles, Kafka, Hölderlin, Beckett, Rimbaud… La pregunta surge cuando se piensa no en el silencio elegido, sino en el impuesto: qué pasa ahí. El proyecto involucra a la comunidad Sorda de Barcelona, quienes participan activamente en el proceso creativo.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
"Trabajos forzados" invita a la persona espectadora a un viaje sensorial, cuestionando la imposición de la oralidad en nuestra civilización y cómo el lenguaje se inscribe en nuestros cuerpos. Más que un espectáculo teatral convencional, la pieza propone una reflexión profunda sobre la accesibilidad y el entendimiento de otras formas de comunicación, lejos de lo paternalista y lo pedagógico.; Dena hasi zen galdera batekin, gogoeta egin ondoren historian barrena isiltasuna aukeratu zuten pertsonaia handiei buruz, alegia, ez hitz egitea, gehiago ez idaztea, gehiago ez antzeztea, gehiago ez izatea: Enpedoklesek, Kafkak, Hölderlinek, Beckettek, Rimbaudek… Galdera agertzen da gogoeta egitean ez aukeratutako isiltasunaz, baizik eta ezarritako isiltasunaz: zer gertatzen den hor. Proiektuak Bartzelonako gorren komunitatea inplikatu du, eta horiek aktiboki parte hartzen dute sormen-prozesuan. &lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; piezak gonbit egiten dio ikusleari bidaia sentsorial bat egitera, zalantzan jarriz gure zibilizazioan inposatutako ahozkotasuna eta hizkuntza gure gorputzetan nola txertatzen den. Ohiko antzerki-ikuskizun bat baino gehiago, beste komunikazio-modu batzuen eskuragarritasunari eta ulermenari buruzko hausnarketa sakona proposatzen du piezak, paternalismotik eta pedagogikotik urrun.; It all started with a question that came about from thinking about great figures throughout history who chose silence, not to speak anymore, not to write anymore, not to act anymore, not to be anymore: Empedocles, Kafka, Hölderlin, Beckett, Rimbaud, etc. The question arises when one thinks not about elective silence, but about imposed silence and what happens there. The project involves the deaf community of Barcelona, who actively participate in the creative process.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Trabajos forzados&lt;/i&gt; invites the spectator to go on a sensory journey, questioning the imposition of orality in our civilisation and how language is inscribed in our bodies. More than a conventional theatrical performance, the piece proposes a profound reflection on the accessibility and understanding of other forms of communication, far from the paternalistic and pedagogical.</summary>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Geografía del pensamiento</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/788" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/788</id>
    <updated>2025-02-25T13:28:57Z</updated>
    <published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Geografía del pensamiento
Summary: &lt;b&gt;"Geografía del Pensamiento"&lt;/b&gt; es una propuesta sensorial destinada a crear puentes entre la experiencia que hace posible que Jaime Refoyo inscriba en una hoja de papel la huella de la geometría de su pensamiento y la reflexión de las personas que son espectadoras de esa acción.&lt;br&gt;&#xD;
La performance intenta crear consciencia de un límite y de su contrario en la forma de una sola línea. La que resulta del movimiento natural del cuerpo en relación con otros cuerpos. Una línea que rompe la lógica de nuestro razonamiento planteando el reto de aceptar como parte de nuestra realidad aquello de lo que hemos sido testigos, y a la vez, no saber que lo ha hecho posible.; &lt;b&gt;"Geografía del Pensamiento"&lt;/b&gt; zentzumenezko proposamenak zubiak eraiki nahi ditu, Jaime Refoyok bere pentsamenduaren geografiaren aztarna paperezko orri batean inskribatzeko bide ematen duen esperientziaren eta ekintza hori ikusten duten pertsonen hausnarketaren artean.&lt;br&gt;&#xD;
Performanceak kontzientzia sortu nahi du muga batez eta haren aurkakoaz, lerro bakar baten forman. Beste gorputz batzuei dagokienez, gorputzak duen mugimendu naturalaren emaitza den lerro hori. Gure arrazoibidearen logika hausten duen lerroa, erronka jotzen baitu lekuko gisa ikusi duguna gure errealitatearen partea dela onartzeko eta, aldi berean, hori gerta dadin bide eman dela ez jakiteko.; &lt;b&gt;"Geografía del Pensamiento"&lt;/b&gt;  is a sensorial proposal aimed at creating bridges between the experience which enables Jaime Refoyo to write on a sheet of paper the geometrical print of his thought and the reflection of the people who are viewing this action.&lt;br&gt;&#xD;
The performance aims to create awareness of a limit and its contrary in the shape of a single line, which results from the body’s natural movement in relation to other bodies. A line which breaks away from the logic of our reasoning laying down a challenge to accept, as part of our reality, that of which we have been a witness to, while at the same time not knowing what has made it possible.</summary>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Intempestiva</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/767" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/767</id>
    <updated>2024-10-08T09:46:28Z</updated>
    <published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Intempestiva
Summary: &lt;i&gt;Intempestiva&lt;/i&gt; es la nueva propuesta escénica de la compañía gallega de danza urbana Elahood para espacios no convencionales.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Inspirada en la obra y en la figura de la reconocida autora Xela Arias (Día das Letras Galegas 2021), el lenguaje de Elahood y la poesía de Xela Arias convergen en los espacios públicos, los cuidados y los afectos.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;i&gt;Intempestiva&lt;/i&gt; es un ejercicio de libertad y de desobediencia en el que género, identidad gallega, raíces y precariedad se entrelazan para cuestionar qué es hacer algo de provecho. Ganadora del primer premio y del premio de la crítica en el Certamen Coreográfico de Madrid (2021) y del premio al mejor espectáculo de la Plataforma de Diálogos Contemporáneos del Festival DZM (Cáceres, 2021).
Description: &lt;/p&gt;1. Que se hace u ocurre en un momento que no conviene.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
2. Que no es lo más apropiado, por no ser lo habitual o acostumbrado.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Xela Arias hace poesía en movimiento, con contrastes, dinamismo, jugando con las reglas ortográficas y los formatos, también la danza de la compañía gallega juega con ritmos, fragmentaciones, contrastes y desequilibrios. Intempestiva traslada los versos de Xela Arias a los cuerpos de Elahood, en un viaje compartido con las audiencias, desde una mirada femenina desbordada en el movimiento y en la danza. Un retrato en movimiento de agitación creativa de las nuevas generaciones.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;FICHA ARTÍSTICA&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Dirección e interpretación&lt;/b&gt;: Uxía Rivas y Julia Laport&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Dramaturgia&lt;/b&gt;: Gena Baamonde&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Música&lt;/b&gt;: LLXNTO &amp; Bruno Baw&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Vídeo&lt;/b&gt;: Iria Casal&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Producción&lt;/b&gt;: Elahood&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Acompañamiento a la producción&lt;/b&gt;: Manu Lago y Sabela Ramos&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Distribución&lt;/b&gt;: Lilian Portela / Amarelo Distribución Escénica&lt;br&gt;</summary>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Shoot The Target</title>
    <link rel="alternate" href="http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/766" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://artxiboa.azkunazentroa.eus/handle/123456789/766</id>
    <updated>2024-10-09T10:37:23Z</updated>
    <published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Shoot The Target
Summary: &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; es un viaje de dos personas en busca de un objetivo común, un diálogo de dos cuerpos que sincronizan su pisada para llegar más lejos, se apoyan el uno en el otro para descansar, se impulsan para llegar más lejos, se cuidan y se protegen.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Una espiral que sumerge al público en un recorrido vital que salta desde la energía jovial, al peso de la madurez, trazando un paralelismo con el recorrido de la compañía.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
La danza en espacios no convencionales es parte de la identidad de Proyecto Larrua, compañía de danza contemporánea dirigida por Jordi Vilaseca y Aritz López con base en Vitoria-Gasteiz. Por ello, el Atrio de Azkuna Zentroa es el escenario perfecto para mostrar &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt;, una pieza que nace de la necesidad de regresar al origen y con la que aproximan la danza a todos los públicos desde la cercanía.; &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; helburu komun bat duten bi lagunen bidaia bat da, bi gorputzen arteko elkarrizketa bat; bi gorputz, zeinak urrunago iristearren urratsa sinkronizatzen baitute, atseden hartzeko bata bestean bermatzen baitira, urrunago iristeko elkarri bultzatzen baitiote eta elkar zaintzen eta babesten baitute.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Espiral bat, publikoa bizi-ibilbide batean murgiltzen duena, bozkariozko energiatik heldutasunaren astuntasunera jauzi eginez, taldearen ibilbidearekin bat.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Proyecto Larrua dantza garaikideko taldeak Gasteizen du egoitza eta Jordi Vilaseca eta Aritz López ditu zuzendari. Espazio ez-konbentzionaletan dantza egitea da taldearen bereizgarrietako bat. Ildo horretatik, Azkuna Zentroko Ataria toki ezin hobea da pieza hau aurkezteko, “Shoot The Target”, jatorrira itzultzeko premiatik sortua eta hurbiltasunetik dantza publiko guztiengana eramatea helburu duena.; &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; is a trip for 2 people seeking a common goal, a dialogue of 2 bodies synchronising their footstep to get farther, supporting each other to rest, encouraging each other to go farther, looking after and taking care of themselves.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
A spiral submerging the audience into a vital journey leaping from jovial energy to the weight of maturity, thus marking out a parallelism with the company’s career.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Dance in unconventional venues is part of Proyecto Larrua’s identity, a contemporary dance company run by Jordi Vilaseca and Aritz López based in Vitoria-Gasteiz; hence the Azkuna Zentroa Atrium is the ideal venue to show &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt;, a work arising from the need to return to origins i.e. getting dance to reach out to all audiences due to its affinity.
Description: &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; florece como una necesidad de regresar al origen. Tras todos estos años desde el comienzo de Proyecto Larrua sentimos el empuje de volver la mirada a esa primera residencia entre nosotros, esa investigación inicial que dio como resultado nuestra primera pieza de calle con el nombre homónimo de LARRUA.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Colocarnos en esa misma posición, pero desde la experiencia y el conocimiento adquirido, volver a investigar, dialogar desde el movimiento. La danza en espacios no convencionales es parte de nuestra identidad, algo que llevamos realizando desde hace muchos años, por nuestra pasión por llevar la danza a todos los públicos y por la cercanía que se genera con el mismo. Por eso siempre hemos apostado por crear piezas específicas para estos espacios, teniendo en cuenta esa proximidad, la visión 360 grados, lo efímero, la contaminación acústica y otras especificidades de este espacio.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;FICHA ARTÍSTICA&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Coreografía&lt;/b&gt;: Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Intérpretes&lt;/b&gt;: Aritz López y Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Música&lt;/b&gt;: Luis Miguel Cobo&lt;br&gt;; &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; piezak jatorrira itzultzeko premiari erantzuten dio. Izan ere, Proyecto Larrua hasi zenetik hainbeste urte igarota, gure lehen egoitza hartara itzultzeko bultzada sentitu dugu; kaleko gure lehenengo pieza –LARRUA izenekoa hori ere– sortzeko bidea eman zuen hasierako ikerketa hartara itzultzeko desira.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Posizio horretan kokatzea, baina gure ibilbidean lortutako esperientziatik eta jakintzatik; berriro ikertzea; mugimendutik elkarrizketa egitea. Espazio ez-konbentzionaletan dantza egitea da gure nortasun-ikurretako bat, duela urte askotatik, dantza publiko guztiei helarazteko irrika dugulako eta publikoarekiko hurbiltasuna lortzeko bidea ematen digulako. Horregatik beti egin izan dugu espazio berezietarako pieza espezifikoak sortzeko apustua, kontuan harturik, betiere, hurbiltasuna, 360 graduko ikusgarritasuna, iragankortasuna, kutsadura akustikoa eta espazioaren bestelako ezaugarriak.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;FITXA ARTISTIKOA&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Koreografia&lt;/b&gt;: Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Interpreteak&lt;/b&gt;: Aritz López eta Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Musika&lt;/b&gt;: Luis Miguel Cobo; &lt;i&gt;Shoot The Target&lt;/i&gt; flourishes as a need to return to origins, after all these years since Proyecto Larrua began we felt the urge to look back at that first residency between us, that initial research leading to the creation of our first street work bearing our name LARRUA.&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
Putting ourselves back in that self-same position but with the perspective of experience and acquired knowledge, re-researching, and dialoguing from movement. Dance in unconventional venues is part of our identity, something we’ve been doing for years, because having dance reach out to all audiences is our passion, not to mention the affinity generated from the same. This is why we’ve always been committed to creating specific works for these venues, taking into account that proximity, 360º vision, its fleeting existence, acoustic contamination likewise other specificities of that venue.&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;ARTISTIC INFORMATION SHEET&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;b&gt;Choreography&lt;/b&gt;: Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Performers&lt;/b&gt;: Aritz López &amp; Jordi Vilaseca&lt;br&gt;&#xD;
&lt;b&gt;Music&lt;/b&gt;: Luis Miguel Cobo</summary>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

